發(fā)布時(shí)間:2023-10-05 10:23:09
序言:作為思想的載體和知識(shí)的探索者,寫作是一種獨(dú)特的藝術(shù),我們?yōu)槟鷾?zhǔn)備了不同風(fēng)格的5篇?jiǎng)赢嬰娪暗奶攸c(diǎn),期待它們能激發(fā)您的靈感。
關(guān)鍵詞:動(dòng)畫電影;字幕翻譯;語(yǔ)言特點(diǎn);文化
一、動(dòng)畫電影字幕翻譯研究現(xiàn)狀
字幕翻譯是新興產(chǎn)物,尤其是動(dòng)畫電影的翻譯。近年來(lái)隨著中外文化交流的日益密切,我國(guó)引入了大量的外語(yǔ)電影,其中不乏優(yōu)秀的動(dòng)畫電影,如《瘋狂動(dòng)物城》《怪獸大學(xué)》等,因此國(guó)內(nèi)外許多專家學(xué)者對(duì)外語(yǔ)電影的字幕翻譯做了大量相關(guān)研究。國(guó)內(nèi)對(duì)字幕翻譯的理論研究起步較晚。解放初期,東北長(zhǎng)春電影制片廠首先開始譯制片制作。隨著改革開放的不斷深入,我國(guó)引進(jìn)外語(yǔ)影視作品的范圍日趨廣泛,種類也日益多樣化。但我國(guó)在影視翻譯研究方面尚處于初級(jí)階段。上海外國(guó)語(yǔ)大學(xué)的錢邵昌教授于2000年就呼吁翻譯界需對(duì)影視翻譯給予重視;在翻譯理論研究方面張春柏教授認(rèn)為影視翻譯原則以意譯為主,同時(shí)保持原文的韻味;清華大學(xué)的胡庚申教授以生物進(jìn)化論中的“自然選擇”“適者生存”等為理論基石,提出了生態(tài)翻譯學(xué)理論;黃凡則證明生態(tài)翻譯理論在動(dòng)畫字幕翻譯實(shí)踐中運(yùn)用的可行性。國(guó)外關(guān)于影視翻譯研究的起步較早,在影視翻譯的特點(diǎn)、技巧、原則、標(biāo)準(zhǔn)等方面都具有非常成熟的理論,字幕翻譯方面的研究成果更是突出。產(chǎn)生于20世紀(jì)70年代的功能翻譯理論率先將翻譯視為跨文化交際的行為而非靜態(tài)的語(yǔ)言現(xiàn)象。HenrikGottlieb教授詳細(xì)分析了字幕翻譯的特點(diǎn),提出了字幕翻譯相關(guān)的方法、原則及標(biāo)準(zhǔn)。Kantan教授借用計(jì)算機(jī)術(shù)語(yǔ)“塊移動(dòng)”形象創(chuàng)造出了順向塊移動(dòng)、逆向塊移動(dòng)和水平塊移動(dòng)的翻譯方法。近年來(lái),我國(guó)與世界其他國(guó)家和地區(qū)文化交流日趨緊密,傳播媒介的種類日益多樣化,電影文化作為其中最具影響力的媒介,為中西文化交流做出巨大貢獻(xiàn)。語(yǔ)言的差異是電影傳播的一大障礙,因此字幕翻譯尤為重要。電影字幕這一“語(yǔ)言媒介”的翻譯,須直觀、形象、生動(dòng)地再現(xiàn)原版電影語(yǔ)言的風(fēng)格和特點(diǎn),同時(shí)又兼顧中國(guó)受眾的文化背景、年齡特征、審美心理等因素,提高翻譯質(zhì)量,促進(jìn)中外文化傳播和交流。
二、動(dòng)畫電影字幕翻譯的語(yǔ)言特點(diǎn)
(一)四字格的運(yùn)用,彰顯漢語(yǔ)語(yǔ)言精華
作為漢語(yǔ)語(yǔ)庫(kù)中的瑰寶,四字格是中華民族智慧的結(jié)晶,它體現(xiàn)了漢語(yǔ)語(yǔ)言的博大精深。四字格是漢語(yǔ)有的詞語(yǔ)組合現(xiàn)象,它不僅包括成語(yǔ),還包括非固定的四字結(jié)構(gòu)。在英譯漢中,它以其整體勻稱、言簡(jiǎn)意賅的優(yōu)勢(shì)得到了廣泛運(yùn)用,尤其是動(dòng)畫電影字幕翻譯中經(jīng)常使用漢語(yǔ)四字格,不僅凸顯了漢語(yǔ)語(yǔ)言的文化精華,更能達(dá)到事半功倍的神奇效果。下面選取的是《美食總動(dòng)員》中老鼠小米對(duì)爸爸說(shuō)的一段話,以此來(lái)說(shuō)明漢語(yǔ)四字格在動(dòng)畫電影字幕翻譯中的強(qiáng)大功能。例1Xiaomi:“Thisisthewaythingsare,Youcan’tchangenature.Changeisnature,Dad.Thepartthatwecaninfluence.”譯文:小米:“爸,改變就是自然的規(guī)律。盡力而為,方能滴水穿石。”影片中的小米是一只不甘整日只知道靠撿食垃圾過(guò)活的老鼠,出身低微卻心懷大夢(mèng)想的小米因其天賜的嗅味覺(jué)和永不言棄的品質(zhì)深深吸引著和他一樣擁有如此命運(yùn)的一大群觀眾。譯文出彩的地方是將“Thepartthatwecaninfluence”這句話分譯成兩個(gè)四字格“盡力而為”“滴水穿石”,四字格的運(yùn)用更是淋漓盡致地把小米堅(jiān)毅、果敢的性格特征表現(xiàn)了出來(lái)。如將該句直譯成“我們可以施加影響的那部分”,會(huì)讓目的語(yǔ)觀眾不知所云,產(chǎn)生費(fèi)解。電影作為文化傳播交流的媒介之一,影片中所反映的文化因素折射出不同民族的歷史文化和社會(huì)特征,而字幕翻譯就是兩種文化之間交流的橋梁。由于文化上的差異,在進(jìn)行字幕翻譯時(shí)除了要考慮到目的語(yǔ)觀眾的文化背景,還要在譯文中選用能夠突出其本民族特征的詞語(yǔ),該譯文就把漢語(yǔ)語(yǔ)言的精華凸顯了出來(lái),既接地氣,又一目了然。
(二)網(wǎng)絡(luò)流行語(yǔ)盛行,語(yǔ)言頗具本土化
近年來(lái)隨著網(wǎng)絡(luò)流行語(yǔ)的盛行,電影字幕翻譯中網(wǎng)絡(luò)流行語(yǔ)出現(xiàn)的頻率也愈來(lái)愈高,它以其通俗幽默、生動(dòng)活潑的語(yǔ)言特點(diǎn)迅速贏得廣大觀眾特別是青少年的青睞。由皮克斯動(dòng)畫電影制作的《怪獸大學(xué)》也不例外,該片字幕翻譯中出現(xiàn)了如“屌絲逆襲”“飄過(guò)”“神馬”“奇葩”等時(shí)下最為流行的網(wǎng)絡(luò)用語(yǔ),在符合片中語(yǔ)境的同時(shí),“笑”果十足,給觀眾帶來(lái)了不少驚喜。例2Hardscrabble:“SoI’mafraidIcannotrecommendthatyoucancontinuetostayinscaryprogram.Goodday.”Sullivan:“Wait,what?ButI’mSullivan.”Hardscrabble:“Wellthen,I’msureyourfamilywillbeverydisappointed.”譯文:赫刻薄:“所以我不贊成你繼續(xù)留在驚嚇學(xué)院,再見。”蘇利文:“你說(shuō)什么?我爹可是蘇利文。”赫刻薄:“是么,我覺(jué)得你可真是坑爹啊。”片中的毛怪蘇利文以其出身名門望族而驕傲,被他的同學(xué)們戲稱為“嚇二代”。當(dāng)他由于怪獸大學(xué)驚嚇學(xué)院的功課不合格而被開除時(shí),院長(zhǎng)郝刻薄的一句“我覺(jué)得你可真是坑爹啊”著實(shí)給現(xiàn)場(chǎng)觀眾帶來(lái)了驚喜。該字幕翻譯的亮點(diǎn)在于譯者既還原了原文語(yǔ)境,把院長(zhǎng)赫刻薄對(duì)蘇利文的諷刺和失望表達(dá)了出來(lái),還顯得影片很接地氣,增加了趣味性和親和力。動(dòng)畫電影主要面向青少年及兒童,因此,動(dòng)畫電影想要成功,其語(yǔ)言必須具有感染性。網(wǎng)絡(luò)流行語(yǔ)以其大眾化、年輕化、生動(dòng)活潑等特點(diǎn)在動(dòng)畫電影字幕中的使用迎合了中國(guó)青少年及兒童對(duì)語(yǔ)言的要求和審美心理。在對(duì)西方文化進(jìn)行闡釋時(shí),譯者只有將本土文化與西方文化進(jìn)行有效結(jié)合才能達(dá)到絕佳的效果。
(三)壓縮性語(yǔ)言,簡(jiǎn)潔易懂
字幕翻譯最重要的一點(diǎn)就是簡(jiǎn)潔易懂。因受時(shí)間、空間等因素的限制,屏幕上字幕的數(shù)量及停留時(shí)間有限,所以采用壓縮性意譯是字幕翻譯必需的。譯者在考慮目的語(yǔ)受眾文化背景的同時(shí)還要用最直截了當(dāng)?shù)姆绞綄⒃涞脑冻诗I(xiàn)給觀眾。影片《瘋狂動(dòng)物城》講述的是兔子警官朱迪在與好朋友尼克追查動(dòng)物失蹤案件過(guò)程中逐漸揭秘了動(dòng)物城中一個(gè)不為人知的驚天大陰謀的精彩故事。整部電影既驚險(xiǎn)刺激,又不乏搞笑幽默,尤其是片中形象逼真的動(dòng)物形象以及簡(jiǎn)潔易懂的語(yǔ)言風(fēng)格讓其受眾能夠快速融入到影片中,從而產(chǎn)生情感上的共鳴。下面來(lái)欣賞一個(gè)片段,該片段是朱迪因?yàn)槭а匀菒懒撕门笥涯峥撕螅瑸榱送旎卮顧n而真誠(chéng)地道歉。例3JudyHopps:“Iknowyou’llneverfor-giveme.AndIdon’tblameyou.Iwouldn'tfor-givemeeither.Iwasignorantandirresponsibleandsmall-minded.Butpredatorsshouldn’tsufferbecauseofmymistakes.”譯文:朱迪·霍普斯:“我知道,你永遠(yuǎn)都不會(huì)原諒我。我不怪你,換做我,我也不會(huì)原諒我自己。我又蠢又不可靠,還固執(zhí)得不得了。但是,不能因?yàn)槲业腻e(cuò),讓肉食動(dòng)物遭受這一切。”例3鮮明地體現(xiàn)了壓縮性意譯的運(yùn)用技巧。此句在語(yǔ)義上并不難理解,但若要譯出原文中的味道卻非易事。尤其是斜體部分的“ignorant”“irrespon-sible”和“small-minded”這3個(gè)單詞的翻譯要下足功夫。該譯文將“ignorant”意譯成“蠢”,而不是“愚昧無(wú)知”,“irresponsible”意譯為“不可靠”,而不采其本義“不負(fù)責(zé)任”之意。同樣,“small-minded”則譯成“固執(zhí)得不得了”,而非“心胸狹窄”,加之又用連詞“又……又……還……”銜接整句,視覺(jué)上令觀眾一目了然,聽起來(lái)押韻悅耳。因此,壓縮性意譯可以將一些語(yǔ)言表達(dá)譯為在受眾文化背景下易于理解接受的目的語(yǔ),并用簡(jiǎn)潔易懂的語(yǔ)言翻譯過(guò)來(lái),既還原了原文的含義,又讓觀眾耳目一新。
(四)兒語(yǔ)的使用,童趣盎然
兒語(yǔ)是孩子剛開始會(huì)說(shuō)話時(shí),常常說(shuō)的像“覺(jué)覺(jué)、牛牛”等單音節(jié)重復(fù)的話語(yǔ)。作為一種語(yǔ)言現(xiàn)象,兒語(yǔ)是兒童語(yǔ)言發(fā)展的一個(gè)階段,也是語(yǔ)言能力低的體現(xiàn)。動(dòng)畫電影字幕翻譯中兒語(yǔ)的使用是為了更好地抓住受眾心理,尤其是兒童的觀影感受,所以在語(yǔ)言翻譯上力求符合兒童語(yǔ)言特點(diǎn),這樣既童趣盎然,又營(yíng)造了輕松、愉悅的良好氛圍。例如下面是節(jié)選自《冰河世紀(jì)Ⅰ》中希德逗“小肉球”玩的場(chǎng)景。該場(chǎng)景中使用了“tigey-wigey”和“wormy-worm”這種充滿童趣且兒語(yǔ)味道特別濃的字眼,由這兩個(gè)詞語(yǔ)翻譯而來(lái)的“老虎叔叔”和“小蟲蟲”,不僅完美地再現(xiàn)了原文語(yǔ)言文字的風(fēng)格,突出了動(dòng)畫角色的可愛(ài),還十分符合中國(guó)兒童語(yǔ)言發(fā)展的規(guī)律。例4Sid:“Thebig,badtigey-wigeygetsleftbehind.Poortigey-wigey.”“Lookatthis.Idon’tbelieveit.Comehere,youlittlebiped.Comehere.Youlittlewormy-worm.”譯文:希德:“老虎叔叔”這個(gè)大壞蛋,被我們?nèi)酉虏还芰耍蓿蓱z的“老虎叔叔”。“快瞧呀,這簡(jiǎn)直……太神了。過(guò)來(lái),小家伙過(guò)來(lái),你這小蟲蟲。”“tigey”和“wormy”分別代表“老虎tiger”“蟲子worm”,這兩個(gè)單詞都帶有后綴“-y”,以此來(lái)模仿小孩子說(shuō)話的發(fā)音。以“tigey”為例,它是由“tiger”變形而來(lái),后綴“-y”暗示了兒童發(fā)此單詞的可愛(ài)方式。因動(dòng)畫電影多以兒童為受眾,所以翻譯而來(lái)的“老虎叔叔”和“小蟲蟲”完全符合兒童語(yǔ)言發(fā)展特點(diǎn),讓兒童在觀影過(guò)程中更容易被其臺(tái)詞吸引,再配合豐富多彩的圖像和形象逼真的動(dòng)畫角色更容易使兒童身臨其境。同時(shí),陪同孩子觀影的家長(zhǎng)也容易因熟悉的臺(tái)詞產(chǎn)生共鳴,因?yàn)檫@些話語(yǔ)都是家長(zhǎng)平時(shí)在生活中和孩子交流時(shí)所使用的語(yǔ)言。這種充滿童趣且生動(dòng)形象的字幕翻譯拉近了受眾與影片的距離,讓其一家人在歡樂(lè)輕松的氛圍中享受動(dòng)畫電影帶來(lái)的奇妙。
三、結(jié)語(yǔ)
字幕翻譯日益成為不同文化傳播交流的重要媒介,在尊重文化差異的前提下譯出高質(zhì)量的電影作品是需要長(zhǎng)期努力的結(jié)果。本文以文化為視角對(duì)字幕翻譯中的語(yǔ)言特點(diǎn)進(jìn)行探析,得出以下結(jié)論:英文動(dòng)畫電影字幕翻譯中廣泛應(yīng)用中國(guó)文化元素,語(yǔ)言簡(jiǎn)練凝括,凸顯了漢語(yǔ)語(yǔ)言的精粹;網(wǎng)絡(luò)流行語(yǔ)為字幕翻譯增彩,獨(dú)特新穎、生動(dòng)活潑的語(yǔ)言表達(dá)方式迅速贏得廣大年輕人,尤其是青少年兒童的追捧;壓縮性意譯的翻譯技巧以及兒語(yǔ)的運(yùn)用也使得字幕翻譯簡(jiǎn)潔易懂且充滿童真,在一定程度上易引起觀眾共鳴,從而達(dá)到絕佳的視聽效果。
參考文獻(xiàn):
[1]陳瑞莉.功能對(duì)等視角下的《瘋狂原始人》字幕翻譯[J].讀與寫,2015(1):5-6.
[2]黃凡.從生態(tài)翻譯學(xué)看動(dòng)畫電影的字幕翻譯[D].武漢:華中師范大學(xué),2014.
[3]吳寧.由《美食總動(dòng)員》淺析英文電影配音和字幕翻譯[J].科教文匯,2014(2):117-119.
[4]徐潔鳳,孔曉俊.從目的論看《飛屋環(huán)游記》字幕翻譯中縮減策略的應(yīng)用[J].考試周刊,2015(29):14-15.
[5]尹冉冉.淺析動(dòng)畫電影字幕翻譯中網(wǎng)絡(luò)流行語(yǔ)的使用———以電影《卑鄙的我》為例[J].現(xiàn)代交際,2014(2):22.
[關(guān)鍵詞]三維動(dòng)畫電影;裝飾化;變形化;夸張;特效;
三維動(dòng)畫電影,動(dòng)畫領(lǐng)域的新生兒,電影藝術(shù)的新拓展,以其更加真實(shí)的特質(zhì)吸引了無(wú)數(shù)觀眾的注意力。這種不同于傳統(tǒng)動(dòng)畫的電影,不僅僅是在視覺(jué)語(yǔ)言有很多新的手段,而且在視覺(jué)藝術(shù)的欣賞方面也具有更多新的特征,正是因?yàn)槠湓谝曈X(jué)語(yǔ)言的諸多發(fā)展,從而帶來(lái)了視覺(jué)藝術(shù)許多新的審美特征,拓寬了視覺(jué)藝術(shù)的表現(xiàn)力,也開拓了動(dòng)畫的成人市場(chǎng)。
單純從其審美特征和審美的表現(xiàn)形式來(lái)看,概括起來(lái),有以下幾個(gè)方面的變化:
一、表現(xiàn)手法多樣化
盡管三維動(dòng)畫最初是應(yīng)用在科技領(lǐng)域,并且最大的用途是用來(lái)仿真,但是在目前的三維動(dòng)畫卻主要應(yīng)用在藝術(shù)領(lǐng)域,尤其是在影視行業(yè),出產(chǎn)了大量的作品,也創(chuàng)造了大量的財(cái)富。盡管三維動(dòng)畫可以模仿真實(shí),但是這并不是動(dòng)畫的最高目標(biāo)。三維動(dòng)畫的藝術(shù)性設(shè)計(jì)當(dāng)然也秉承了動(dòng)畫的特質(zhì),夸張、變形、天馬行空是許多好萊塢大型三維動(dòng)畫片的特點(diǎn)。但是,寫實(shí)并不是動(dòng)畫的終極目標(biāo),而且從目前計(jì)算機(jī)圖形學(xué)的研發(fā)趨勢(shì)來(lái)看,三維動(dòng)畫的非照片真實(shí)性渲染技術(shù)正在成為焦點(diǎn),水墨效果、油畫效果、水粉效果、彩鉛效果……
最新的科技正在把傳統(tǒng)藝術(shù)和三維動(dòng)畫越來(lái)越緊密地結(jié)合到一起,形成了新的風(fēng)格和審美特征,也豐富了動(dòng)畫的表現(xiàn)手法。從三維動(dòng)畫的表現(xiàn)手法看,可以分為以下幾種:
(1)力求模擬現(xiàn)實(shí)世界,再現(xiàn)真實(shí)的角色的超級(jí)寫實(shí)類型:代表作有《最終幻想》,這是傳統(tǒng)二維動(dòng)畫永遠(yuǎn)無(wú)法實(shí)現(xiàn)的表現(xiàn)方式,一種接近電影全新的表現(xiàn)手法。作品往往采用動(dòng)作捕捉來(lái)實(shí)現(xiàn)動(dòng)畫的關(guān)鍵幀的定位,比較好地解決了動(dòng)畫因?yàn)槭謩?dòng)打幀而出現(xiàn)動(dòng)作不流暢的弱點(diǎn),而且動(dòng)畫制作的成本也大大降低。使動(dòng)畫師把大量精力放在角色的塑造上面,在建造自然場(chǎng)景的時(shí)候,往往采取拍攝與三維模型相結(jié)合的辦法,使場(chǎng)景氣氛盡可能真實(shí)。有時(shí)候采取真實(shí)的自然世界進(jìn)行巧妙的貼圖,達(dá)到模擬自然的目的。但是這類作品投資大,動(dòng)畫味道更弱,通常用在CG電影制作中間,比如電影《泰坦尼克號(hào)》中為了模擬沉船那一幕驚天動(dòng)地的場(chǎng)景,采用了微模與計(jì)算機(jī)仿真結(jié)合的手法制作。
(2)在對(duì)現(xiàn)實(shí)世界模擬的基礎(chǔ)上,進(jìn)行加工和創(chuàng)造,無(wú)論是場(chǎng)景還是角色,都采取保留著傳統(tǒng)動(dòng)畫特點(diǎn)的漫畫類型,代表作有《冰河世紀(jì)》。漫畫類型始終是動(dòng)畫的熱點(diǎn),多少年來(lái),動(dòng)畫一直圍繞這一風(fēng)格進(jìn)行發(fā)展變化,從二維走到三維,動(dòng)畫師們始終在努力保持動(dòng)畫的個(gè)性。絕大多數(shù)的三維動(dòng)畫都屬于這一風(fēng)格作品。
(3)采取二維與三維結(jié)合的手法進(jìn)行處理,在三維場(chǎng)景中加入二維的角色,在三維軟件中采用三維的制作手法制作角色和場(chǎng)景,然后采用二維的渲染輸出,創(chuàng)造一種類三維的二維動(dòng)畫。例如《小馬王》、《埃及王子》。這些動(dòng)畫在本質(zhì)上不屬于三維動(dòng)畫,卻完全采用三維動(dòng)畫的制作手法制作。實(shí)際上也模糊了三維動(dòng)畫與二維動(dòng)畫之間的界限,而且這種手法正在被大多數(shù)人所接受,正在慢慢代替?zhèn)鹘y(tǒng)二維動(dòng)畫的制作方法。
(4)通過(guò)傳統(tǒng)的手法和計(jì)算機(jī)結(jié)合的方法制作三維動(dòng)畫,例如采取手繪的方法和計(jì)算機(jī)制作的方法制作,或者采取傳統(tǒng)的偶動(dòng)畫的方法制作主體,用計(jì)算機(jī)制作背景,然后再對(duì)二者進(jìn)行合成處理等,這種方法正在收到眾多的動(dòng)畫師的喜愛(ài)。代表作有《小雞快跑》。
有一點(diǎn)值得我們注意:沒(méi)有一部影片會(huì)單純的屬于其中某一類,都會(huì)多種處理手法來(lái)豐富影片的感染力。
二、場(chǎng)景的立體裝飾化
盡管計(jì)算機(jī)的水平每天都在發(fā)展,盡管三維動(dòng)畫的寫實(shí)技術(shù)每天都在進(jìn)步,但無(wú)論人類怎樣努力,他都用計(jì)算機(jī)無(wú)法創(chuàng)造出攝像機(jī)拍攝的電影。即使技術(shù)的發(fā)展,有一天真的有這樣的技術(shù),那么這個(gè)技術(shù)也是一錢不值,至少在電影這個(gè)領(lǐng)域是沒(méi)有意義的,人類沒(méi)有必要用計(jì)算機(jī)來(lái)替代攝像機(jī),沒(méi)有必要用手工制作來(lái)替代機(jī)器拍攝。那么我們?cè)倏纯础锻婢呖倓?dòng)員》,看看《冰河世紀(jì)》,我們確實(shí)為他們嘆為觀止的模擬現(xiàn)實(shí)的計(jì)算機(jī)技術(shù)折服,這種奇跡會(huì)使我們感到計(jì)算機(jī)正在想趕上攝像機(jī)模擬自然能力。但是事實(shí)上無(wú)論技術(shù)多么發(fā)達(dá),計(jì)算機(jī)創(chuàng)造的虛擬自然始終是一種人工的自然,這種真實(shí)是建立在人工處理的基礎(chǔ)之上,人類不會(huì)僅僅滿足用它來(lái)寫實(shí),人類會(huì)利用計(jì)算機(jī)對(duì)現(xiàn)實(shí)世界進(jìn)行加工,規(guī)整化――是藝術(shù)家們用計(jì)算機(jī)做的最多的工作,我們總是用計(jì)算機(jī)把畫面弄得很干凈,很整齊。就像在現(xiàn)實(shí)社會(huì)中,我們把野草鏟掉,種上單一的裝飾性的花草一樣,我們也在對(duì)三維動(dòng)畫的場(chǎng)景進(jìn)行改造,這種改造不但提高了觀眾的興趣,更重要的是:在計(jì)算機(jī)虛擬的世界里,整齊比雜亂要容易得多,去建造一個(gè)花園比建造一個(gè)天然草地要容易幾百倍,所以三維動(dòng)畫畫面最重要的一個(gè)新的審美特征――裝飾性,有條理,有次序的裝飾感,在每一部動(dòng)畫里都有充分地體現(xiàn)。也就是說(shuō),三維動(dòng)畫的畫面都是通過(guò)設(shè)計(jì)者創(chuàng)作和計(jì)算機(jī)的處理產(chǎn)生的,沒(méi)有一個(gè)元素并不是大自然的真正再現(xiàn),所以我們看到了一種不同電影攝影的畫面,雖然也充滿了寫實(shí)特征,但是在構(gòu)成元素上卻更加精致,更加藝術(shù)化,有更多的重復(fù),更多人工化的特點(diǎn)。(圖1)
如果說(shuō)傳統(tǒng)二維動(dòng)畫是一幅壁畫,一幅掛毯,現(xiàn)代三維動(dòng)畫更像一座雕塑,一個(gè)建筑。在視覺(jué)效果上,是對(duì)現(xiàn)實(shí)的一種立體的有機(jī)改造,而不是一種簡(jiǎn)單的再現(xiàn)。雖然,電影也是一種有機(jī)的再現(xiàn),一種有目的的記錄,但是電影更多是通過(guò)剪輯來(lái)達(dá)到這個(gè)目的,屬于一種蒙太奇的藝術(shù)。而三維動(dòng)畫更多是靠創(chuàng)造來(lái)實(shí)現(xiàn)自己的目的,屬于創(chuàng)建的藝術(shù)。
動(dòng)畫電影誕生一百多年來(lái),一直以獨(dú)特而新奇的藝術(shù)表現(xiàn)蓬勃發(fā)展。迄今為止沒(méi)有任何視覺(jué)藝術(shù)能夠比動(dòng)畫電影更加具有震撼力和表現(xiàn)力。創(chuàng)作者可以借助動(dòng)畫電影這一平臺(tái)隨心所欲地表達(dá)自己的藝術(shù)創(chuàng)意。動(dòng)畫電影中的色彩藝術(shù)特征成為了其藝術(shù)表現(xiàn)的重要手段。本文從動(dòng)畫電影色彩藝術(shù)的假定性、運(yùn)動(dòng)性、強(qiáng)化造型性和風(fēng)格多樣性四個(gè)方面解析這種動(dòng)畫電影中的色彩藝術(shù)特征。
一 假定性
動(dòng)畫電影中的色彩是動(dòng)畫電影創(chuàng)作者根據(jù)現(xiàn)實(shí)生活中的場(chǎng)景,加入自己的思想而再創(chuàng)造的藝術(shù)作品。所以,動(dòng)畫電影中的色彩雖然取材于現(xiàn)實(shí)生活但卻融入了創(chuàng)作者更多的主觀意識(shí),具有一定的假定性。這一點(diǎn)和繪畫作品中的假定性是統(tǒng)一的。動(dòng)畫電影區(qū)別于普通電影的特點(diǎn)之一便在于動(dòng)畫電影可以根據(jù)創(chuàng)作者對(duì)于電影思想和內(nèi)容的需要而對(duì)電影的色彩主觀意識(shí)的修改,這一點(diǎn)和其他的藝術(shù)形式極為相似。動(dòng)畫電影在色彩上的假定性使得它在視覺(jué)審美上具有更加廣闊的表達(dá)空間和更加豐富的表達(dá)手段。根據(jù)莎士比亞《哈姆雷特》故事主題而改編的動(dòng)畫電影《獅子王》是迪士尼公司出品的一部具有里程碑意義的經(jīng)典動(dòng)畫電影。為了完成這部畫面唯美、場(chǎng)面宏大的藝術(shù)作品,迪士尼公司一共175位繪畫師,歷時(shí)兩年時(shí)間完成。在這部經(jīng)典的動(dòng)畫電影中,創(chuàng)作者為了突出非洲大草原的生機(jī)勃勃,運(yùn)用了大量的暖色調(diào)繪制出了草原的背景,即使是描繪茂盛、豐富的植被,也在其中加入了適當(dāng)?shù)呐{(diào)而并非是一成不變的綠色。而在描繪特定的場(chǎng)景如冷峻的山谷、幽暗的墓地,創(chuàng)作者又使用了冷色調(diào)進(jìn)行描繪。這些以寫實(shí)為風(fēng)格又超脫于對(duì)原景一成不變的模仿讓觀眾能夠隨著故事的發(fā)展、畫面色彩的變幻而深刻體驗(yàn)到動(dòng)畫電影中色彩的視覺(jué)審美。
普通電影可以通過(guò)對(duì)鏡頭色調(diào)的統(tǒng)一處理如變暗、變亮、加入顏色來(lái)表達(dá)一些特殊的感情,而動(dòng)畫電影則可以對(duì)統(tǒng)一鏡頭中不同的細(xì)節(jié)加入不同的顏色處理,從而使得畫面色彩內(nèi)涵的表達(dá)更加豐富。例如,在電影《獅子王》中的小獅子辛巴誤認(rèn)為是自己殺害了父親而逃離榮耀國(guó),身后還有土狼的追殺。為了突出表現(xiàn)此時(shí)辛巴心中凄涼、灰暗的心境,畫面中出現(xiàn)了暗紅色的荊棘、紫黑色的骨堆以及灰黑色的天空,這些冷色調(diào)中間是辛巴土黃色的身軀,這一點(diǎn)暖色顯得如此渺小和無(wú)助。觀眾看到此處同樣會(huì)感覺(jué)到主人公內(nèi)心的壓抑和絕望。如果單純從色彩表現(xiàn)力來(lái)看,動(dòng)畫電影無(wú)疑比普通電影更具優(yōu)勢(shì),這就是動(dòng)畫電影中色彩的假定性。創(chuàng)作者可以根據(jù)所要表達(dá)的主題和情感,對(duì)電影中的用色從局部到整體進(jìn)行有意識(shí)的調(diào)整。當(dāng)然,這種調(diào)整是在尊重自然界原有景物的基礎(chǔ)上進(jìn)行的。自然界中的寫實(shí)景物永遠(yuǎn)是動(dòng)畫電影場(chǎng)景和人物創(chuàng)作的基礎(chǔ)。
二 運(yùn)動(dòng)性
相對(duì)于繪畫,動(dòng)畫電影具有更具表現(xiàn)力的運(yùn)動(dòng)性。動(dòng)畫電影中的色彩則使得動(dòng)畫電影中的運(yùn)動(dòng)性表達(dá)得更具活力。人們最熟悉的運(yùn)動(dòng)性藝術(shù)表現(xiàn)形式是音樂(lè)。音樂(lè)的力量大小,節(jié)奏快門,旋律變化都可以表達(dá)出主題所需要的運(yùn)動(dòng)性。動(dòng)畫電影中同樣具有音樂(lè),通過(guò)背景音樂(lè)可以更加突出地表達(dá)出動(dòng)畫電影中的主題思想。和音樂(lè)藝術(shù)的運(yùn)動(dòng)性相似,動(dòng)畫電影中的色彩運(yùn)用也可以根據(jù)強(qiáng)弱、濃淡、明暗等不同的組合方式表達(dá)出不同的運(yùn)動(dòng)關(guān)系。動(dòng)畫電影是一種多媒體藝術(shù)表達(dá)方式,因此當(dāng)動(dòng)畫電影中音樂(lè)的運(yùn)動(dòng)性與色彩的運(yùn)動(dòng)性相一致時(shí)將會(huì)產(chǎn)生極大的藝術(shù)共鳴,更加刺激觀眾的視覺(jué)和聽覺(jué)感受。而這也是動(dòng)畫電影創(chuàng)作者所不斷追求和打造的藝術(shù)境界。在《大鬧天宮》這部中國(guó)經(jīng)典的動(dòng)畫電影中,畫面色彩的運(yùn)動(dòng)性與背景音樂(lè)和主題很好地融合在一起。例如,在“孫悟空大戰(zhàn)哪吒”的畫面中,大紅色逐漸充滿整個(gè)黑色烏云的畫面,紅色金色糾纏在一起形成熱烈、躁動(dòng)的色彩關(guān)系,同時(shí)響起刺耳的鑼聲,急促的鼓聲。這樣一段色彩的處理火爆、急促、尖銳與背景音樂(lè)的鑼鼓很好地達(dá)到了藝術(shù)同步效果,從而表達(dá)出創(chuàng)作者想要表達(dá)的緊張、激烈、亢奮的主題情感。觀眾看到此處,視覺(jué)和聽覺(jué)會(huì)產(chǎn)生同步的藝術(shù)享受自然也跟著電影動(dòng)畫的場(chǎng)景而陷入亢奮之中。
前文已經(jīng)論述了動(dòng)畫電影中色彩的假定性,由于這種特性動(dòng)畫電影在藝術(shù)表現(xiàn)時(shí)有了更大的表現(xiàn)空間。這就為動(dòng)畫電影更好地表達(dá)出符合電影主題的運(yùn)動(dòng)性打下了基礎(chǔ)。運(yùn)動(dòng)性是電影的基本屬性也自然是動(dòng)畫電影的基本屬性。音樂(lè)又是電影必不可少的元素。因此,通過(guò)色彩構(gòu)成原理,對(duì)于動(dòng)畫電影畫面中的色彩進(jìn)行適當(dāng)?shù)恼{(diào)整使其更加符合主題情感和背景音樂(lè)的運(yùn)動(dòng)節(jié)奏是十分必要的。動(dòng)畫電影中的語(yǔ)言包括視覺(jué)元素和聽覺(jué)元素兩部分組成。為了實(shí)現(xiàn)動(dòng)畫電影中兩種元素的藝術(shù)統(tǒng)一,動(dòng)畫電影中的色彩搭配和構(gòu)成應(yīng)該充分服從于電影中主題情感的表達(dá)。例如,上文所述為了突出孫悟空與哪吒打得難解難分《大鬧天宮》的創(chuàng)作者對(duì)于畫面中云彩的色彩變化進(jìn)行了精心的設(shè)計(jì)和構(gòu)圖,使得畫面中的色彩及其變化更加服從于主題情感表達(dá)。色彩是自然界的重要屬性,每一種色彩都有著不同的情感體驗(yàn)和文化內(nèi)涵。可以說(shuō)每一種色彩都是有生命的,動(dòng)畫電影的創(chuàng)作者對(duì)于色彩的運(yùn)用就如同將不同特點(diǎn)的演員精心安放在舞臺(tái)上根據(jù)主題的情感變化而讓其各自表現(xiàn)出自己應(yīng)有的藝術(shù)魅力。這就是動(dòng)畫電影色彩視覺(jué)中的運(yùn)動(dòng)性。
三 強(qiáng)化造型性
色彩是自然界的基本屬性,在長(zhǎng)期的文化建設(shè)過(guò)程中,色彩被人們賦予了更多的文化屬性和情感屬性。不同的藝術(shù)家都可以運(yùn)用色彩來(lái)傳遞信息,傳遞情感。色彩對(duì)于藝術(shù)的造型而言有著重要的作用。不同的造型有著不同的藝術(shù)主題和情感,當(dāng)色彩的主題和情感與造型本身的主題和情感相統(tǒng)一時(shí),造型才能夠真正發(fā)揮出應(yīng)有的藝術(shù)作用。動(dòng)畫電影中,造型種類豐富,不同的藝術(shù)造型組合在一起共同為觀眾展現(xiàn)動(dòng)人的故事。創(chuàng)作者在進(jìn)行藝術(shù)造型時(shí)首先要考慮造型形體,其次便是造型的顏色。色彩對(duì)于造型的作用便如同衣服顏色對(duì)模特的作用一樣。創(chuàng)作者通過(guò)色彩造型可以更加細(xì)膩地刻畫形象,表達(dá)情感,烘托特定的藝術(shù)氛圍。這就需要?jiǎng)?chuàng)作者根據(jù)色彩本身所具有的自然屬性以及長(zhǎng)期在文化積累過(guò)程中所形成的情感寓意和文化內(nèi)涵特性,尋找和確定最準(zhǔn)確的顏色用于造型的配色處理。在總體色調(diào)結(jié)構(gòu)中,要藉助色彩刻畫人物形象,突出人物的行為、動(dòng)作特征以及畫面事物之間的內(nèi)在聯(lián)系,根據(jù)這一目的,有效地使用色彩安排畫面的邏輯順序與主次虛實(shí)。
在上文所述的動(dòng)畫電影《大鬧天宮》中,為了更好地表達(dá)孫悟空這樣一個(gè)代表勇敢、機(jī)智、忠誠(chéng)的典型藝術(shù)造型,創(chuàng)作者在造型中借鑒了京劇臉譜的設(shè)計(jì)思想,并對(duì)其中的色彩選擇和搭配上充分考慮到造型的整體風(fēng)格而精心設(shè)計(jì)。在孫悟空的面部正中間創(chuàng)作者用紅色繪制出一個(gè)心形。紅臉在京劇臉譜中象征著忠勇,如人們所熟知的關(guān)云長(zhǎng)就是如此。用紅色的心形作為孫悟空面部造型的基本色調(diào)便是對(duì)于人物本身藝術(shù)性格的突出表現(xiàn)。此外,在孫悟空的眼睛和眉毛上也進(jìn)行了色彩處理,孫悟空的眼睛被畫成了金色的眼影,眉毛也被精心設(shè)計(jì)成綠色的,從而使得孫悟空的眼睛更加靈動(dòng)、充滿智慧,也更加傳神。面部表現(xiàn)空間有限,但創(chuàng)作者并沒(méi)有因此而刻意減少對(duì)顏色的使用而是充分發(fā)揮色彩造型的藝術(shù)特點(diǎn),大膽、細(xì)心地運(yùn)用了很多色彩,從而使得人物的形象更加豐滿,情感更加豐富。創(chuàng)作者不但在孫悟空面部造型設(shè)計(jì)中運(yùn)用色彩強(qiáng)化了造型的藝術(shù)表現(xiàn),在孫悟空的服飾設(shè)計(jì)上也同樣強(qiáng)化了色彩造型,紅色和黃色占據(jù)了很大的比重。在中國(guó)傳統(tǒng)文化和藝術(shù)中,紅色象征著熱情、激昂,黃色則象征著威嚴(yán)、權(quán)勢(shì)。紅色與黃色的搭配既很好地表現(xiàn)出了孫悟空機(jī)靈、熱鬧的人物性格,也表達(dá)了作品本身賦予孫悟空追求自由、勇敢戰(zhàn)斗的藝術(shù)內(nèi)涵。
四 風(fēng)格多樣性
動(dòng)畫電影的美學(xué)思想源于繪畫。所以,動(dòng)畫電影的色彩風(fēng)格與美術(shù)繪畫風(fēng)格休戚相關(guān)。當(dāng)前文化的發(fā)展趨勢(shì)是多元化的,不同風(fēng)格特征的繪畫藝術(shù)形式得以互相學(xué)習(xí)、交流。因此,動(dòng)畫電影中色彩表現(xiàn)的藝術(shù)風(fēng)格也是多種多樣的,如水墨畫、裝飾畫、卡通畫等都可以運(yùn)用到動(dòng)畫電影的色彩表達(dá)中。動(dòng)畫電影的主題內(nèi)容非常豐富,同樣豐富的繪畫風(fēng)格藝術(shù)無(wú)疑為動(dòng)畫電影的主題表達(dá)提供了更加廣闊的平臺(tái)。創(chuàng)作者在進(jìn)行動(dòng)畫電影的創(chuàng)作時(shí)可以根據(jù)動(dòng)畫電影本身的主題思想和情感選擇恰當(dāng)?shù)念伾裾{(diào),從而使得整部動(dòng)畫電影中的色彩風(fēng)格服務(wù)于電影的主題表達(dá)。大體上來(lái)說(shuō),動(dòng)畫電影色彩的風(fēng)格表達(dá)主要有裝飾風(fēng)格、抽象風(fēng)格和寫實(shí)風(fēng)格三種藝術(shù)風(fēng)格。
裝飾風(fēng)格的色彩配色并不受制于色彩的自然屬性,而是根據(jù)所需要的主題表現(xiàn)對(duì)色彩進(jìn)行大膽的使用和創(chuàng)新。這就如同人們裝飾一間屋子一樣,只要居住者喜歡并不一定非得要求顏色的自然和搭配的通常規(guī)律。例如,中國(guó)的剪紙動(dòng)畫電影便是將具有裝飾風(fēng)格的剪紙藝術(shù)運(yùn)用到動(dòng)畫電影創(chuàng)作之中,從而使得動(dòng)畫電影中的色彩對(duì)比更加鮮明,主題表現(xiàn)更加清晰。
抽象風(fēng)格的色彩配色則要求創(chuàng)作者在對(duì)色彩的使用上和搭配上可以更加大膽、創(chuàng)新,將主題思想和情感抽象成不同的色彩組合,并且在顏色的運(yùn)用上更加強(qiáng)調(diào)靈感和瞬間表達(dá)。抽象風(fēng)格的動(dòng)畫電影色彩如同抽象風(fēng)格的繪畫一樣,需要觀賞者用心靈去感悟創(chuàng)作者所要表達(dá)的瞬間思想內(nèi)容和主題。例如,加大拿的動(dòng)畫電影《糖果體操》便是這樣一部借助五顏六色糖果的堆砌表達(dá)物質(zhì)誘惑思想的一部抽象風(fēng)格的動(dòng)畫電影。
寫實(shí)風(fēng)格中的色彩配色是常見的動(dòng)畫電影配色風(fēng)格。相對(duì)于前兩種配色風(fēng)格,寫實(shí)風(fēng)格的色彩創(chuàng)作并不強(qiáng)調(diào)創(chuàng)作者的主觀意識(shí)創(chuàng)作,而是更加遵從于自然本身的色彩構(gòu)成。寫實(shí)風(fēng)格的動(dòng)畫電影是創(chuàng)作者以客觀的第三方視角將所有表達(dá)的內(nèi)容和色彩,真實(shí)地呈現(xiàn)在觀眾面前,讓觀眾自己去感受和領(lǐng)取自然所具有的藝術(shù)情感。寫實(shí)風(fēng)格的色彩更加貼近于人們生活中真實(shí)的文化和藝術(shù)情感。創(chuàng)作者也盡可能避免加入自己的主觀意識(shí)色彩,只有在必要的地方加入必要的藝術(shù)再創(chuàng)造。所以人們通過(guò)觀看不同地域和民族寫實(shí)風(fēng)格的動(dòng)畫電影便可以了解到不同地域和民族獨(dú)具特色的文化和藝術(shù)特征。寫實(shí)風(fēng)格的色彩搭配也因此是動(dòng)畫電影中最常見的色彩創(chuàng)作和表達(dá)形式。
一、三維動(dòng)畫電影的審美特征概述
三維動(dòng)畫電影的審美特征與傳統(tǒng)二維動(dòng)畫電影類似,都要考慮到人物設(shè)定、場(chǎng)景刻畫、鏡頭變換等元素,除此之外,三維動(dòng)畫電影還有動(dòng)作捕捉、材質(zhì)表現(xiàn)等區(qū)別于二維動(dòng)畫的審美特征。對(duì)于觀眾來(lái)說(shuō),動(dòng)畫作品的畫風(fēng)與畫面的精細(xì)程度是第一直觀印象。由于三維技術(shù)的限制以及長(zhǎng)久以來(lái)二維動(dòng)畫電影的影響,三維動(dòng)畫要想具有較高的審美價(jià)值,畫面的精細(xì)程度和美術(shù)風(fēng)格都是至關(guān)重要的影響因素。作為一種新興的藝術(shù)表現(xiàn)形式,三維動(dòng)畫電影運(yùn)用科技將自身的審美特征表現(xiàn)得淋漓盡致。
二、我國(guó)三維動(dòng)畫電影審美特征的影響因素
(一)文化積淀
我國(guó)有著深厚的歷史文化積淀,從人文風(fēng)俗到建筑元素,無(wú)不有著久遠(yuǎn)而深刻的歷史發(fā)展歷程。我國(guó)三維動(dòng)畫電影中較多地運(yùn)用了傳統(tǒng)文化元素,如三維動(dòng)畫電影《大圣歸來(lái)》就多層次地運(yùn)用了我國(guó)的傳統(tǒng)文化:首先是選材,故事的框架是基于我國(guó)四大名著之一《西游記》而設(shè)定的,有著深厚的觀眾基礎(chǔ);其次是形象設(shè)計(jì),除原著中的人物之外,《大圣歸來(lái)》還結(jié)合了一些京劇的元素對(duì)某些角色形象進(jìn)行了改造;再次,《大圣歸來(lái)》中的動(dòng)作和場(chǎng)景設(shè)計(jì)也結(jié)合了我國(guó)傳統(tǒng)水墨畫的元素。
(二)時(shí)代因素
目前我國(guó)三維動(dòng)畫電影的創(chuàng)作處于兼容并包的時(shí)期,一方面需要?jiǎng)赢嬰娪皝?lái)傳播我國(guó)的傳統(tǒng)文化和優(yōu)秀的價(jià)值觀;另一方面,我國(guó)三維動(dòng)畫受到日本和美國(guó)動(dòng)畫的影響,常常限于思維定式的桎梏中,三維動(dòng)畫創(chuàng)作和審美特征的表現(xiàn)形式有待加強(qiáng)。
三、三維動(dòng)畫電影的主要審美表現(xiàn)
我國(guó)的三維動(dòng)畫電影技術(shù)在一步步走向成熟,為動(dòng)畫電影的發(fā)展打下了良好的基礎(chǔ)。我國(guó)近年來(lái)上映的數(shù)部三維動(dòng)畫電影在造型、細(xì)節(jié)刻畫、動(dòng)作捕捉等方面逐漸成熟,甚至可以用高端的三維技術(shù)來(lái)表現(xiàn)傳統(tǒng)二維動(dòng)畫的畫面感。如2015年8月上映的動(dòng)畫電影《黑貓警長(zhǎng)》,可以明確看出其場(chǎng)景的制作和角色設(shè)計(jì)都運(yùn)用了三維技術(shù)。我國(guó)三維動(dòng)畫電影的審美特征主要表現(xiàn)在形式美和內(nèi)涵美兩方面。
(一)形式美
利用先進(jìn)的3D虛擬技術(shù)來(lái)營(yíng)造三維動(dòng)畫的時(shí)空,將幻想的世界通過(guò)三維動(dòng)畫呈現(xiàn)出來(lái),形成強(qiáng)烈的視覺(jué)沖擊和美感是三維動(dòng)畫虛擬技術(shù)的精髓。如三維動(dòng)畫作品《秦時(shí)明月》中的月亮,就是把動(dòng)畫時(shí)空放置得很遠(yuǎn),但又讓人能真切地感受到。這種數(shù)字化的動(dòng)畫創(chuàng)作可以讓人感覺(jué)非常逼真。這種專業(yè)的3D技術(shù)手段越來(lái)越廣泛地應(yīng)用在動(dòng)畫創(chuàng)作中,將動(dòng)畫電影的形式美展現(xiàn)得淋漓盡致。在三維動(dòng)畫中,人物造型的設(shè)計(jì)更加豐富、飽滿,因?yàn)槿S的立體空間感可以更好地烘托出人物的性格特征,賦予人物更多情感表現(xiàn)的空間,在個(gè)性化的神態(tài)和動(dòng)作設(shè)計(jì)中表達(dá)人物的喜怒哀樂(lè)。另外,可以通過(guò)細(xì)節(jié)特寫的手法給觀眾視覺(jué)上的沖擊,增強(qiáng)畫面的氛圍效果并凸顯主題,呈現(xiàn)出完美的視覺(jué)盛宴。如我國(guó)首部三維動(dòng)畫電影《兔俠傳奇》主要通過(guò)活用弧線的手法來(lái)塑造人物,從少年兒童的審美角度出發(fā),通過(guò)極具喜感的夸張表情及神態(tài)來(lái)表現(xiàn)出溫馨的感覺(jué),這種人物塑造方法成功地吸引了觀眾的注意力,提高了人們的觀看熱情和興趣。三維動(dòng)畫在人物塑造的基礎(chǔ)上加入多變的空間構(gòu)造,將更加凸顯人物的造型美,為角色增添魅力,從而強(qiáng)化三維動(dòng)畫電影形式美的審美特征。
(二)內(nèi)涵美
三維動(dòng)畫電影作為一種藝術(shù)表現(xiàn)形式,在凸顯社會(huì)道德和價(jià)值觀方面起著極為重要的作用。一方面,電影作為一種擁有眾多受眾的藝術(shù)載體,具有覆蓋面積廣、接受程度高的特點(diǎn);另一方面,我國(guó)三維動(dòng)畫電影主要面向的群體是青少年,甚至是兒童,這一年齡段受眾的價(jià)值觀很容易受到影響,用三維動(dòng)畫電影傳播美好的道德品質(zhì),如節(jié)約、善良、孝順、友愛(ài)、樂(lè)于分享等,有著重要的社會(huì)意義。如三維動(dòng)畫電影《賽爾號(hào)》系列就強(qiáng)調(diào)忠誠(chéng)、友愛(ài)和堅(jiān)強(qiáng)等美好的道德品質(zhì),這對(duì)于兒童和青少年的社會(huì)化發(fā)展有著良好的推動(dòng)作用,是動(dòng)畫作品中藝術(shù)美與內(nèi)涵美完美結(jié)合的范例。另外,觀眾在欣賞完三維動(dòng)畫作品之后,能夠與作品想要表達(dá)的內(nèi)涵產(chǎn)生情感共鳴,也是三維動(dòng)畫電影內(nèi)涵美的體現(xiàn)。一部好的藝術(shù)作品必須是值得受眾細(xì)細(xì)回味的,在三維動(dòng)畫形式美的基礎(chǔ)上傳達(dá)出內(nèi)涵美才是動(dòng)畫作品成為經(jīng)典的基礎(chǔ)。
四、結(jié)語(yǔ)
關(guān)鍵詞:動(dòng)畫電影;鏡頭語(yǔ)言;畫面
每一種藝術(shù)都有自己的獨(dú)特性,動(dòng)畫大概是人類最早發(fā)明的以運(yùn)動(dòng)形態(tài)被感知的藝術(shù)。動(dòng)畫電影是電影的一條重要的分支,雖然與其他電影種類有很多相通的共性,但動(dòng)畫的屬性使它具有與其他電影種類不同的個(gè)性。動(dòng)畫電影在其表現(xiàn)形式上利用高度假定性的藝術(shù)手法,模仿電影中的各種鏡頭語(yǔ)言,使影片在視覺(jué)審美上更加突出。從早期的手繪動(dòng)畫電影到當(dāng)今的電腦技術(shù)合成的虛擬動(dòng)畫電影,鏡頭語(yǔ)言的運(yùn)用不僅能在敘事中構(gòu)建藝術(shù)形象,還可以表達(dá)創(chuàng)作者的思想情感。
一、動(dòng)畫電影鏡頭語(yǔ)言的演變
動(dòng)畫電影的發(fā)展歷史比電影的發(fā)展歷史更加久遠(yuǎn)。早在2.5萬(wàn)年前西班牙阿爾塔米洞穴壁畫《野牛奔跑》就表現(xiàn)得栩栩如生,這是人類最早的繪畫手法,反映了人類已經(jīng)開始有了用靜態(tài)的方式來(lái)表達(dá)動(dòng)態(tài)的思想。在我國(guó)青海馬家窯中發(fā)現(xiàn)了距今四五千年的“舞蹈文采陶盆”,我們的祖先早在那時(shí)就開始追尋創(chuàng)造動(dòng)畫了。隨著時(shí)代的變遷和科學(xué)技術(shù)的不斷發(fā)展,從6—7世紀(jì)的皮影戲到16世紀(jì)的“手翻書”,再到1877年艾米•雷諾發(fā)明的“活動(dòng)影像鏡”,雷諾創(chuàng)作出了第一部動(dòng)畫電影《丑角和他的狗》,他也成為了動(dòng)畫電影的創(chuàng)始人。不過(guò)這個(gè)時(shí)期的動(dòng)畫電影還非常稚嫩,沒(méi)有理論的支撐,在鏡頭語(yǔ)言方面也沒(méi)有透徹的研究,運(yùn)用方式古板,創(chuàng)作者只是根據(jù)自己的想象讓沒(méi)有生命的靜態(tài)的畫面變成有生命的影像活動(dòng)起來(lái)。而隨著1895年盧米埃爾兄弟發(fā)明了電影,鏡頭語(yǔ)言這個(gè)名詞才被人們知曉。動(dòng)畫電影的創(chuàng)造者運(yùn)用手繪的圖畫模擬出鏡頭變化的效果,表現(xiàn)出畫面的內(nèi)容含義,給人一種虛擬的鏡頭視覺(jué)假象。可見,與其說(shuō)是電影成就了動(dòng)畫,不如說(shuō)動(dòng)畫是電影的“鼻祖”。鏡頭語(yǔ)言的形成分為兩個(gè)層面。首先,語(yǔ)言是人類進(jìn)行溝通交流的符號(hào),通過(guò)語(yǔ)言,人們可以直接地傳達(dá)信息。語(yǔ)言也是人們?cè)陂L(zhǎng)期的交往和社會(huì)活動(dòng)中形成的對(duì)人產(chǎn)生的心理暗示。著名的導(dǎo)演丹妮埃爾•阿里紅說(shuō)過(guò):“一切語(yǔ)言都是某種既定成規(guī),一個(gè)被社會(huì)承認(rèn),教會(huì)它的每一個(gè)成員來(lái)解釋某些具有完整意義的符號(hào)。”我們?cè)陂喿x書籍時(shí),可以根據(jù)語(yǔ)言文字的描寫產(chǎn)生心理折射,通過(guò)思維想象,在腦海中構(gòu)建出相關(guān)的畫面,現(xiàn)在的新詞匯“腦洞”就是最好的解釋。其次,鏡頭,被稱為電影最基本的構(gòu)成單位,在視覺(jué)元素中占據(jù)著很大的作用。“鏡頭相當(dāng)于人們的第三只眼睛”,通過(guò)鏡頭,我們可以看見他人的生活,了解世界萬(wàn)物的變化,接收他人想要轉(zhuǎn)達(dá)的思想。鏡頭語(yǔ)言就是一種視覺(jué)元素的表達(dá)符號(hào),吸收語(yǔ)言符號(hào)的傳達(dá)與暗示的特點(diǎn),又增加了鏡頭可反映真實(shí)的元素。動(dòng)畫電影的鏡頭語(yǔ)言很大程度上與電影中的鏡頭語(yǔ)言相似,它源于電影的逐格拍攝法,把一幅幅的圖畫拼接在一起,敘述出完整的故事。不同的是,動(dòng)畫電影采用高度假定性的藝術(shù)手法,淡化了電影逼真的表現(xiàn)方式,使得虛擬事物具體化,實(shí)現(xiàn)創(chuàng)作者在電影中無(wú)法表達(dá)的畫面場(chǎng)景和人物動(dòng)作,彌補(bǔ)電影中不和諧因素。讓想象成為現(xiàn)實(shí),這也是動(dòng)畫電影鏡頭畫面最獨(dú)特的特征。
二、動(dòng)畫電影鏡頭語(yǔ)言的獨(dú)特性
1.簡(jiǎn)單化簡(jiǎn)單是指在鏡頭技巧的使用上,不會(huì)像電影一樣出現(xiàn)多種角度的變化和豐富的景別,也不會(huì)有復(fù)雜的場(chǎng)面調(diào)度,而是根據(jù)劇情需要使用一種或者幾種鏡頭語(yǔ)言。這是因?yàn)椋谝唬缙诘膭?dòng)畫電影也被稱為繪畫電影,它是藝術(shù)家們純手工繪畫成一幅幅的圖畫,按照電影逐格拍攝法,把一系列不同狀態(tài)下的逐格畫面連接到一起組成的畫面,這種制作方法周期很長(zhǎng),工序復(fù)雜,比較繁瑣。比如水墨畫《牧笛》中的水塘景色,就必須分出好幾層顏色,涂畫在不同的賽璐珞上,每一種賽璐珞要分開重復(fù)拍攝,最后再重合用攝影的方法渲染成水墨畫的效果。如此龐大的工程量下,增加大量的景別和視角的轉(zhuǎn)換,需要充足的人力。但早期動(dòng)畫電影的制作因?yàn)槌绦驈?fù)雜、專業(yè)性強(qiáng),又加上人才緊缺,最終畫面鏡頭語(yǔ)言單一。第二,動(dòng)畫電影在簡(jiǎn)單的鏡頭運(yùn)用上,根據(jù)場(chǎng)景選擇、畫面元素構(gòu)成,就可以充分表達(dá)內(nèi)容含義。而這一點(diǎn)在電影的鏡頭語(yǔ)言中是無(wú)法做到的。如在動(dòng)畫版《我們?nèi)晕粗阑风R頭語(yǔ)言的表現(xiàn)中,畫面景別以全景、中景為主,拍攝角度采用平視、俯視等。運(yùn)用這種手法的作用既能反映在典型環(huán)境中的特定主體,又能反映主體所處的具體環(huán)境。夏季的烈日,深遠(yuǎn)的藍(lán)天,清澈的河水,太陽(yáng)透過(guò)碧綠的樹葉灑下細(xì)碎的光芒,寬寬的石頭臺(tái)階,高高的樹木,他們見到了兒時(shí)的玩伴———面碼的靈魂。這些畫面元素就像一種特定的語(yǔ)言符號(hào),與觀眾的思想進(jìn)行溝通,產(chǎn)生折射心理,達(dá)到情感升華的效果。而電影版《我們?nèi)晕粗阑罚瑒t采用了豐富的景別、變化的機(jī)位和運(yùn)動(dòng)攝影手法。在影片中,主人公希望面碼可以成佛,幫助她完成心愿,為她放煙花,這短短的2分鐘里,畫面鏡頭就切換了58次。影片這樣做的目的是為了彌補(bǔ)在現(xiàn)實(shí)中無(wú)法實(shí)現(xiàn)的一些特有的場(chǎng)景。為了提高影片的視覺(jué)效果,運(yùn)用豐富的鏡頭語(yǔ)言,有助于刻畫人物形象、烘托環(huán)境氣氛,讓正確的視覺(jué)信息通過(guò)眼睛傳遞到觀眾的大腦,從而引導(dǎo)觀眾的觀賞心理。所以動(dòng)畫中的“畫”絕不僅僅單指繪畫,準(zhǔn)確地說(shuō),是指動(dòng)畫的表現(xiàn)張力和獨(dú)特的藝術(shù)形式質(zhì)感。在內(nèi)容決定形式的基礎(chǔ)上,動(dòng)畫有著異常豐富的表現(xiàn)能力和形式,即使動(dòng)畫電影的鏡頭語(yǔ)言簡(jiǎn)單化,也可以清楚地表達(dá)影片的內(nèi)容含義。2.虛擬化———現(xiàn)實(shí)與想象的結(jié)合動(dòng)畫是高度假定性的藝術(shù)形式,我們?cè)谟^看動(dòng)畫電影時(shí),經(jīng)常被影片中逼真的動(dòng)態(tài)鏡頭所吸引,被極度具有沖擊視覺(jué)的畫面震撼。我們所看到的這一切都是創(chuàng)作者創(chuàng)造出來(lái)的視覺(jué)符號(hào),通過(guò)畫面鏡頭表達(dá)給我們。我們熟知的電影,是根據(jù)劇本拍攝,由真人扮演的電影,而動(dòng)畫電影是創(chuàng)作者自己的主觀思想結(jié)合了現(xiàn)實(shí)生活中的事物,通過(guò)繪畫和技術(shù)表現(xiàn)出來(lái)的。動(dòng)畫電影的鏡頭語(yǔ)言可以使虛擬與現(xiàn)實(shí)相結(jié)合。第一,它是一種虛擬化的鏡頭語(yǔ)言,能夠清晰明確地模擬鏡頭的運(yùn)用,表達(dá)出鏡頭的意義。1937年的動(dòng)畫電影《白雪公主》,這部經(jīng)典的二維動(dòng)畫作品,創(chuàng)作者在賽璐珞的膠片上繪畫出人物與場(chǎng)景,模擬鏡頭推拉搖移,在畫面中通過(guò)人物的橫、縱向調(diào)度完成視覺(jué)視角的變化,營(yíng)造一種移動(dòng)鏡頭的假象,從而表現(xiàn)畫面的層次感,增強(qiáng)畫面的景深特效,使得畫面活躍,不像早期皮影戲一樣畫面語(yǔ)言匱乏。第二,動(dòng)畫電影的鏡頭語(yǔ)言極度富有創(chuàng)作者的想象力。如《愛(ài)麗絲夢(mèng)游仙境》,導(dǎo)演蒂姆•波頓在創(chuàng)麗絲掉進(jìn)的兔子洞時(shí),依靠強(qiáng)大的計(jì)算機(jī)技術(shù),通過(guò)世界頂級(jí)制作公司團(tuán)隊(duì),利用數(shù)字技術(shù)進(jìn)行完美的設(shè)計(jì),創(chuàng)作出如同仙境般不可思議的“地下世界”。在這個(gè)極具特色、充滿幻想的世界里,我們看到了會(huì)說(shuō)話的貓與兔子在喝下午茶,也看到了腦袋大于身子的紅皇后,還看到了瘋瘋癲癲不斷變換情緒的瘋帽子先生,等等。影片中呈現(xiàn)的一切都與現(xiàn)實(shí)世界截然不同。演員逼真的演技與動(dòng)畫特效的結(jié)合,為整部影片增添了濃郁的魔幻色彩,也成為了影片的最大亮點(diǎn)。數(shù)字技術(shù)的進(jìn)步,足以讓電影把虛擬的場(chǎng)景與現(xiàn)實(shí)世界相結(jié)合,動(dòng)畫電影鏡頭語(yǔ)言的集合就是作者通過(guò)主觀思想結(jié)合繪畫與科技構(gòu)成的完整的一個(gè)段落。任何藝術(shù)的創(chuàng)造都離不開想象與創(chuàng)意,動(dòng)畫電影中的景物、人物等都是對(duì)現(xiàn)實(shí)生活中事物的提煉與概括,它們不是具體指代某種事物人物,而是一種特殊的符號(hào)象征。電影的逼真性著重反映與再現(xiàn),而動(dòng)畫的假定性則著重創(chuàng)造與表現(xiàn),藝術(shù)源于生活而又高于生活,動(dòng)畫電影中的真真假假成為了現(xiàn)實(shí)與想象相互反映的橋梁,只要是人類曾經(jīng)有過(guò)或者正在形成過(guò)程中的念想,都可以成為動(dòng)畫創(chuàng)意的源泉。3.自由化———超越現(xiàn)實(shí),深化意義動(dòng)畫電影這種視聽藝術(shù),為了表達(dá)創(chuàng)作者的思想水平與審美情趣,必須借助外部的表現(xiàn)形式,明確主題,深化意義。創(chuàng)作者通過(guò)鏡頭語(yǔ)言的運(yùn)用表達(dá)敘事,在敘事中構(gòu)建藝術(shù)形象,通過(guò)藝術(shù)形象的完成體現(xiàn)思想情感。近期的一部動(dòng)畫電影《小王子》好評(píng)如潮,而影片中鏡頭畫面語(yǔ)言傳遞的信息也富有代表性。影片最初,女主角在媽媽的陪同下去沃斯學(xué)校面試,考場(chǎng)的環(huán)境是幽暗的綠光,考官臉部表情冷漠呆板,嘴角夸張朝下,給觀眾一種嚴(yán)肅緊張的感覺(jué),而小女孩因?yàn)榫o張沒(méi)有聽清題目回答錯(cuò)誤當(dāng)場(chǎng)暈倒,創(chuàng)作者用夸張的人物形象向觀眾傳遞影片的情感思想。在當(dāng)代社會(huì)中,上學(xué)問(wèn)題給孩子們?cè)斐闪司薮髩毫Γ嬲]人們重視青少年心理成長(zhǎng),正確客觀地判斷教育問(wèn)題。女孩住進(jìn)中規(guī)中矩的房子,跟它形成對(duì)比的是女孩家旁邊具有夢(mèng)幻色彩的“城堡”。一個(gè)呆板,一個(gè)活潑;一個(gè)約束,一個(gè)自由。兩種住宅風(fēng)格的對(duì)比,大大加深了影片的含義。家是一個(gè)人心靈的港灣,從家便可以反映人物的心靈環(huán)境。年少的小女孩被各種規(guī)定計(jì)劃約束著,而年老的飛行員卻還保持著自己的童心。無(wú)論是夸張的色彩,或劇情,或人物,各種鏡頭語(yǔ)言的運(yùn)用都能深層次地表達(dá)出作者在呼吁觀眾尋找自我,不忘童心的主題。在《千與千尋》中,那個(gè)丑陋不堪的腐河神,據(jù)宮崎駿描述,腐河神不是源于日本的神話,而是在他居住的鄉(xiāng)村附近的一條河。當(dāng)清理人員對(duì)這條河做清理工作時(shí),發(fā)現(xiàn)河里都是泥巴,河面露出一個(gè)自行車的車輪,人們以為很好拖出來(lái),但事實(shí)卻非常難。居民長(zhǎng)期往河里丟垃圾,導(dǎo)致河道被污染得一塌糊涂。正是這種自身經(jīng)歷,才能創(chuàng)作出充滿奇幻色彩的腐河神,以此來(lái)告誡人們保護(hù)環(huán)境。動(dòng)畫電影的主題是創(chuàng)作者通過(guò)塑造的藝術(shù)形象和通俗的故事情節(jié)體現(xiàn)出來(lái)的思想要旨,它承載了作者對(duì)人與自然、社會(huì)現(xiàn)實(shí)等的認(rèn)識(shí)與思考。動(dòng)畫電影鏡頭語(yǔ)言的“自由性”,給了創(chuàng)作者無(wú)窮的想象空間,激發(fā)人的發(fā)散思維,它比現(xiàn)實(shí)生活更加抽象化、復(fù)雜化,使動(dòng)畫電影隨心所欲、無(wú)所不能,把動(dòng)畫電影的魅力無(wú)限放大,顯示出與眾不同的內(nèi)容和形式,強(qiáng)調(diào)哲理性的思辨和特殊情緒的渲染。
三、結(jié)語(yǔ)
動(dòng)畫電影從本質(zhì)上說(shuō),是動(dòng)畫形式的影視藝術(shù)。從理論上說(shuō),動(dòng)畫電影的內(nèi)涵與電影的要素?zé)o異,它們之間的區(qū)別在于造型的材料和表現(xiàn)方式。動(dòng)畫電影是一類獨(dú)特的影片,它以高度假定性的繪畫或者其他形式,借助于創(chuàng)作者豐富的想象力,運(yùn)用高度夸張的手法,以特定的故事表達(dá)人們的某種思想。動(dòng)畫電影的鏡頭語(yǔ)言就是一種特殊的文字語(yǔ)言,它是一種新型的藝術(shù)性與技術(shù)性的結(jié)合產(chǎn)物。經(jīng)歷幾百年的發(fā)展,動(dòng)畫電影的鏡頭語(yǔ)言已具有自身的獨(dú)特性,它不僅集成了電影中鏡頭語(yǔ)言的運(yùn)用,無(wú)論是蒙太奇還是視聽藝術(shù),都發(fā)揮得淋淋盡致。它還突破了電影受現(xiàn)實(shí)束縛的局限性。當(dāng)今的動(dòng)畫電影已經(jīng)達(dá)到了“所想即所現(xiàn)”的高度同步狀態(tài),在電影中難以實(shí)現(xiàn)的場(chǎng)景和動(dòng)作,都可以依賴動(dòng)畫技術(shù)完成,動(dòng)畫技術(shù)豐富了電影的視聽表現(xiàn),使人類那些不可思議的、天馬行空的夢(mèng)想在銀幕上變成了可能。
參考文獻(xiàn):
1.周鮚.動(dòng)畫電影分析[M].暨南大學(xué)出版社,2007.
2.肖永亮.影視動(dòng)畫視聽語(yǔ)言[M].電子工業(yè)出版社,2009.
3.呂江,黃天來(lái).中外影視動(dòng)畫史[M].上海人民美術(shù)出版社,2011.