發(fā)布時(shí)間:2023-09-20 09:46:30
序言:作為思想的載體和知識(shí)的探索者,寫作是一種獨(dú)特的藝術(shù),我們?yōu)槟鷾?zhǔn)備了不同風(fēng)格的5篇中西方商業(yè)文化的異同,期待它們能激發(fā)您的靈感。
一、歸納概括,尋明清時(shí)期中西方歷史階段特征
歷史階段特征的歸納概括,就是通過對(duì)此階段相關(guān)內(nèi)容的重新整合和抽象,以形成質(zhì)量更高、結(jié)構(gòu)更強(qiáng)的知識(shí)系統(tǒng),以培養(yǎng)學(xué)生的歷史整體思維和宏觀把握能力。歸納概括的步驟是先列出此階段的重大事件,然后對(duì)此階段的重大事件進(jìn)行分類整合,抽象出政治、經(jīng)濟(jì)、思想文化等方面的領(lǐng)域特征與總體特征。
1.明清時(shí)期中國(guó):從總體上看,明清時(shí)期處于由農(nóng)耕文明向工業(yè)文明轉(zhuǎn)型的前夜,統(tǒng)一多民族國(guó)家進(jìn)一步發(fā)展。具體來說:(1)政治上:君主專制制度空前加強(qiáng)并發(fā)展到頂峰;市民工商業(yè)者力量日益壯大,但未形成新的階級(jí)力量。(2)經(jīng)濟(jì)上:農(nóng)耕經(jīng)濟(jì)高度繁榮,統(tǒng)治者重農(nóng)抑商,自給自足的自然經(jīng)濟(jì)占主導(dǎo)地位;明朝中后期資本主義萌芽產(chǎn)生并緩慢發(fā)展,帶有向工業(yè)文明轉(zhuǎn)型的趨勢(shì)。(3)思想文化上:統(tǒng)治者實(shí)行文化專制,理學(xué)走向極端,束縛人們思想發(fā)展;帶有反封建色彩的早期民主啟蒙思想產(chǎn)生;小說成為文學(xué)主流,京劇產(chǎn)生發(fā)展,文人畫成為繪畫主流。(4)對(duì)外關(guān)系上:由開放逐漸走向閉關(guān)自守,逐漸脫離世界;西方殖民勢(shì)力東來,中國(guó)人民開始反侵略斗爭(zhēng)。(5)民族關(guān)系:堅(jiān)決同分裂勢(shì)力斗爭(zhēng)和反對(duì)外來侵略,統(tǒng)一多民族國(guó)家得到鞏固發(fā)展。
2.明清時(shí)期西方:從總體上看西方主要國(guó)家由農(nóng)耕文明逐步向工業(yè)文明轉(zhuǎn)型。具體來說:(1)政治上:西方主要國(guó)家封建專制統(tǒng)治日益腐朽;資產(chǎn)階級(jí)力量日益壯大,資產(chǎn)階級(jí)統(tǒng)治與代議制逐漸確立。(2)經(jīng)濟(jì)上:資本主義工商業(yè)產(chǎn)生、迅速發(fā)展并進(jìn)行工業(yè)革命,工廠逐漸取代手工工場(chǎng)。(3)思想文化上:文藝復(fù)興、宗教改革、啟蒙運(yùn)動(dòng)推動(dòng)人們思想不斷解放,天主教神學(xué)思想的統(tǒng)治地位日益削弱;近代科學(xué)技術(shù)迅速發(fā)展。(4)對(duì)外關(guān)系上:進(jìn)行新航路開辟和早期殖民擴(kuò)張,積極發(fā)展對(duì)外貿(mào)易,拓展國(guó)際市場(chǎng)。
總之,通過對(duì)明清時(shí)期中西方基本史實(shí)的歸納概括,明清時(shí)期中國(guó)與西方歷史階段特征以及政治、經(jīng)濟(jì)、文化等方面的具體體現(xiàn)清晰可見,初步將紛繁復(fù)雜的歷史知識(shí)系統(tǒng)化、網(wǎng)絡(luò)化。
二、入乎其內(nèi)探究明清時(shí)期中西方歷史階段特征之內(nèi)在聯(lián)系及中西方之異同
歸納概括,形成的歷史階段特征,學(xué)生獲得的歷史知識(shí)只能是膚淺的、機(jī)械的,并不能靈活應(yīng)用,內(nèi)化成自己的答題能力。因此,必須加大思維力度,入乎其內(nèi),多角度、多層次地對(duì)歷史階段特征進(jìn)行動(dòng)態(tài)的分析,找出其中的因果聯(lián)系,加深學(xué)生對(duì)歷史知識(shí)的理解。以下舉例說明:
1.歷史階段特征之內(nèi)
首先以明清中國(guó)為例,一定社會(huì)的思想是一定社會(huì)政治經(jīng)濟(jì)的反映,明清時(shí)期反封建的早期民主啟蒙思想的產(chǎn)生,實(shí)質(zhì)上是政治上封建專制統(tǒng)治日益腐朽,經(jīng)濟(jì)上資本主義萌芽產(chǎn)生在思想領(lǐng)域的反映。再以明清時(shí)期西方為例,資產(chǎn)階級(jí)代議制的確立實(shí)質(zhì)上是政治上資產(chǎn)階級(jí)統(tǒng)治確立、經(jīng)濟(jì)上資本主義經(jīng)濟(jì)迅速發(fā)展,思想上啟蒙思想廣泛傳播的必然結(jié)果。當(dāng)然,像這樣的內(nèi)在聯(lián)系舉不勝舉,只要我們能依據(jù)歷史唯物主義和辯證法的基本觀點(diǎn),舉一反三,必將加深學(xué)生對(duì)歷史知識(shí)內(nèi)在聯(lián)系的把握,提高學(xué)生的歷史思維能力與解決問題能力。
2.歷史階段特征之間
明清時(shí)期中西方歷史階段特征及具體表現(xiàn)的異同
通過上述表格,我們可以清晰看出明清時(shí)期中西方在政治、經(jīng)濟(jì)、思想文化、外交方面的異同,也輕易的讓學(xué)生在歷史學(xué)習(xí)中超越國(guó)界,將中國(guó)歷史置于世界大背景下進(jìn)行考察,同時(shí)也使明清時(shí)期中國(guó)與西方不同發(fā)展態(tài)勢(shì)以及其他一些相關(guān)現(xiàn)象的內(nèi)在原因不言自明,使學(xué)生的知識(shí)體系更加系統(tǒng)完善,知識(shí)應(yīng)用能力與思維能力進(jìn)一步增強(qiáng)。
三、學(xué)以致用,強(qiáng)學(xué)生運(yùn)用明清時(shí)期中西方歷史階段特征解題之力
研讀教材,掌握基礎(chǔ)知識(shí),是為了解答具體的歷史試題。近幾年高考新材料、新角度的試題不斷出現(xiàn),但不管材料、角度如何新穎,許多試題在教材中都能直接找到原型,切記“背景或者題干在書外,答案或者答案的原理在書內(nèi)”,平時(shí)教學(xué)中教師應(yīng)選擇典型例題,多角度進(jìn)行訓(xùn)練,以達(dá)到學(xué)以致用,提高學(xué)生運(yùn)用歷史階段特征解題的能力。
論文摘要:中西文化差異一直是制約中國(guó)人與講英語國(guó)家的人進(jìn)行交流的重要因素。對(duì)中西文化差異知之甚少或缺乏必要了解,在交際過程中會(huì)遇到許多問題,造成誤解或陷入尷尬境地。所以了解文化差異的表現(xiàn)及找出其深層次的原因,避免文化沖突顯得非常必要。本文主要就中西文化差異和產(chǎn)生差異的主要原因進(jìn)行分析和比較。
前言
近年來,文化差異研究正在引起專家學(xué)者以及普通語言文化教育者的普遍關(guān)注。這反映了時(shí)代的變化和要求。文化差異研究的基本目的是培養(yǎng)人們對(duì)文化差異的積極理解的態(tài)度,是培養(yǎng)不同文化接觸時(shí)的適應(yīng)能力和文化交際的技能。隨著經(jīng)濟(jì)全球化的到來,我國(guó)對(duì)外開放的進(jìn)一步擴(kuò)大,尤其是我國(guó)加入世貿(mào)組織后,走出國(guó)門或留在國(guó)內(nèi)參與跨文化交際的人越來越多,他們都需要學(xué)習(xí)、掌握與不同文化背景的人打交道時(shí)的實(shí)際技能。正是基于這一點(diǎn),本文就中西文化差異的主要表現(xiàn)和產(chǎn)生差異的原因作簡(jiǎn)單的論述和比較。
一、中西文化差異的表現(xiàn)
1、思維模式的異同
中國(guó)人喜歡站在生命的更高處思考問題,跳出現(xiàn)實(shí),重視對(duì)生命的思考,在對(duì)人和人之間,人和自然界之間,人的精神和肉體之間的關(guān)系都有深刻的思考。西方人偏重于邏輯思維或者理性思維;中國(guó)人屬于抽象思維或者感性思維。而西方人更注重于從物質(zhì)世界入手,去探索和求證問題的本源。
2、對(duì)待個(gè)人利益與集體利益、國(guó)家利益的異同
中國(guó)人更看重集體利益,包括家族利益、國(guó)家利益,主張控制自己的欲望,反對(duì)極端個(gè)人主義和英雄主義,往往把個(gè)人利益和集體利益,國(guó)家利益聯(lián)系在一起,富于愛國(guó)和獻(xiàn)身精神。而西方人更重視個(gè)體利益,追求人權(quán),崇尚自由,認(rèn)為如果連個(gè)體利益都無法保障,更談何集體利益,正是這樣的思想認(rèn)識(shí),最終推動(dòng)了西方民主政治的發(fā)展;
3、民主觀念的異同
中國(guó)人注重精神的自由,把自由、民主看成是君貴的賞賜。所以我們的人民總在渴望青天,希望能有好官的出現(xiàn)為民謀利。而西方的民主政治認(rèn)為,政出于民,一切的政權(quán)只是人民授予,讓政府來行使的一種公權(quán)力。
4、科學(xué)觀的異同
中國(guó)人更相信先人的經(jīng)驗(yàn)和權(quán)威,相信古人甚至超過相信今人,迷信權(quán)威,缺乏創(chuàng)新和探索精神。而西方人重視實(shí)踐和理論,富于探險(xiǎn)精神,倡導(dǎo)理性思維。通過正規(guī)的學(xué)院式教育對(duì)科學(xué)成果進(jìn)行普及和推廣,極大的促進(jìn)了科學(xué)的發(fā)展,也最終建立了完整的科學(xué)體系;
5、中西方的道德觀是迥然不同的
西方強(qiáng)調(diào)個(gè)體本位,而中國(guó)人提倡群體本位。中西方道德觀的不同,使中西方的倫理體系和道德規(guī)范具有了不同的特點(diǎn):西方重契約,中國(guó)重人倫;西方重理智,中國(guó)重人情;西方倫理重于競(jìng)爭(zhēng),中國(guó)則偏重于中庸、和諧;西方的倫理道德是以人性惡為出發(fā)點(diǎn),強(qiáng)調(diào)個(gè)體的道德教育,中國(guó)儒家是從人性善的觀點(diǎn)出發(fā),強(qiáng)調(diào)個(gè)體的道德修養(yǎng)。
6、法制觀念的異同
中國(guó)人主張用禮、道德來約束,通過先賢的教誨和學(xué)習(xí)提高自己的修養(yǎng),講究克己復(fù)禮,導(dǎo)致了人格的缺陷,喪失了獨(dú)立的人格,而西方人認(rèn)為人的原欲是不應(yīng)該被壓制的,對(duì)于社會(huì)和個(gè)人的規(guī)范,主張用“法制”,通過制度,如三權(quán)分立的組織、政治機(jī)構(gòu)來約束制約,道德則處于從屬的地位。
7、在為人處世方面的異同
中國(guó)人內(nèi)斂、自省,喜歡“每日三省吾身”,為的是合于先王之道,把修養(yǎng)身心看的很重,推崇中庸思想,導(dǎo)致思想的保守、缺乏創(chuàng)新和開拓進(jìn)取精神。西方人更熱心于公益事業(yè),把服務(wù)社會(huì)當(dāng)成自己的職責(zé)。
二、中西文化差異的原因
從地理和文化的角度看,全世界可以分為東方和西方兩大區(qū)域。導(dǎo)致它們文化差異的原因很多,本文主要?dú)w納為三個(gè)方面:
1、受經(jīng)濟(jì)制度的影響。
中國(guó)的傳統(tǒng)經(jīng)濟(jì)是典型的自給自足的自然經(jīng)濟(jì)。人們比較安分保守。因?yàn)樗麄円揽恳粔K土地可以活一輩子,文化比較內(nèi)向。而且中國(guó)的古代文明,發(fā)源于大河流域,屬于農(nóng)業(yè)文明,“農(nóng)業(yè)文明性格”造就了東方人注重倫理道德,求同求穩(wěn),以“和為貴,忍為高”為處世原則。
西方的古希臘文明,發(fā)源于愛琴海沿岸,屬于海洋文明,況且歐洲的農(nóng)耕遠(yuǎn)不像中國(guó)的農(nóng)耕在古代社會(huì)那樣重要,所以歐洲人喜歡向外探索,文化比較外向。而且西方國(guó)家經(jīng)過工業(yè)革命很早就進(jìn)入了工業(yè)經(jīng)濟(jì)時(shí)代,“工業(yè)文明性格”造就了西方人有較強(qiáng)的斗爭(zhēng)精神和維護(hù)自身利益的法律意識(shí),以獨(dú)立、自由、平等為處世原則。新晨
2、受地理環(huán)境的影響。
封閉的大陸型地理環(huán)境使中國(guó)人的思維局限在本土之內(nèi),善于總結(jié)前人的經(jīng)驗(yàn)教訓(xùn),喜歡“以史為鏡”,而空間意識(shí)較弱。這種內(nèi)向型思維導(dǎo)致了中國(guó)人求穩(wěn)好靜的性格,對(duì)新鮮事物缺乏好奇,對(duì)未知事物缺乏興趣。
而西方國(guó)家大多數(shù)則處于開放的海洋型地理環(huán)境,工商業(yè)、航海業(yè)發(fā)達(dá),自古希臘時(shí)期就有注重研究自然客體,探索自然奧秘的傳統(tǒng)。同時(shí),海洋環(huán)境的山風(fēng)海嘯、動(dòng)蕩不安,也構(gòu)成了西方民族注重空間拓展和武力征服的個(gè)性。
三、結(jié)語
不同文化之間的差異是由于各自民族的文化歷史背景、審美心理的不同而產(chǎn)生的,是在社會(huì)的發(fā)展、歷史的沉淀中約定俗成的,是一種永久性的文化現(xiàn)象。我們應(yīng)了解不同地域、不同民族的文化背景知識(shí)以及社會(huì)風(fēng)俗習(xí)慣。在信息技術(shù)飛速發(fā)展的今天,人們居住的世界變得越來越小,不同文化背景的人交流越來越多。了解不同文化差異,提高文化適應(yīng)性,對(duì)于現(xiàn)代人來說具有十分重要的意義。學(xué)習(xí)了解中西方文化的差異,有利于我們實(shí)現(xiàn)從感性到理性質(zhì)的飛躍,排除東方思維負(fù)遷移的影響,進(jìn)而使我們的跨文化交際更有效,更順暢。
參考文獻(xiàn):
[1]胡文仲.英美文化辭典.外語教學(xué)與研究出版社,1995.
[2]鄧炎昌.語言與文化.外語教學(xué)與研究出版社,1989.
1. 形成中西文化差異的原因
1.1受社會(huì)背景的影響
眾所周知,華夏文化的形成與發(fā)展都是處在封建社會(huì)的形成與發(fā)展時(shí)期,因此,華夏文化必然受到封建思想的影響。而在封建社會(huì)中,統(tǒng)治者為了維護(hù)自身利益,更好地統(tǒng)治人民,往往通過各種途徑向人們灌輸諸如“普度眾生”、“因果循環(huán) ”之類的思想。因此,人們?yōu)榱四軌騺硎莱上删徒袷佬猩疲谑蔷陀辛藢?duì)蕓蕓眾生的“大愛”。
而縱觀西方文化歷史,其開始形成如今的資本主義文化是在16世紀(jì)“文藝復(fù)興”時(shí)期,在這場(chǎng)文化運(yùn)動(dòng)中,人們宣揚(yáng)“人文主義”,肯定人的價(jià)值、尊重人的權(quán)利、重視人的力量。在這樣的背景下孕育的文化必然會(huì)帶有其“人文主義”的特征。因此,也就形成了西方社會(huì)的“小愛”。
1.2受經(jīng)濟(jì)制度的影響
中國(guó)的傳統(tǒng)經(jīng)濟(jì)是典型的自給自足的自然經(jīng)濟(jì),人們比較安分保守,他們依靠一塊土地可以活一輩子,文化比較內(nèi)向。而且中國(guó)的古代文明,發(fā)源于大河流域,屬于農(nóng)業(yè)文明,“農(nóng)業(yè)文明性格”造就了東方人注重倫理道德,求同求穩(wěn),以“和為貴,忍為高”為處世原則。
西方的古希臘文明,發(fā)源于愛琴海沿岸,屬于海洋文明,況且歐洲的農(nóng)耕遠(yuǎn)不像中國(guó)的農(nóng)耕在古代社會(huì)那樣重要,所以歐洲人喜歡向外探索,文化比較外向。而且西方國(guó)家經(jīng)過工業(yè)革命很早就進(jìn)入了工業(yè)經(jīng)濟(jì)時(shí)代,“工業(yè)文明性格”造就了西方人有較強(qiáng)的斗爭(zhēng)精神和維護(hù)自身利益的法律意識(shí),以獨(dú)立、自由、平等為處世原則。
1.3受地理環(huán)境的影響
封閉的大陸型地理環(huán)境使中國(guó)人的思維局限在本土之內(nèi),善于總結(jié)前人的經(jīng)驗(yàn)教訓(xùn),喜歡“以史為鏡”,而空間意識(shí)較弱。這種內(nèi)向型思維導(dǎo)致了中國(guó)人求穩(wěn)好靜的性格,對(duì)新鮮事物缺乏好奇,對(duì)未知事物缺乏興趣。
西方國(guó)家大多數(shù)則處于開放的海洋型地理環(huán)境,工商業(yè)、航海業(yè)發(fā)達(dá),自古希臘時(shí)期就有注重研究自然客體,探索自然奧秘的傳統(tǒng)。同時(shí),海洋環(huán)境的山風(fēng)海嘯、動(dòng)蕩不安,也構(gòu)成了西方民族注重空間拓展和武力征服的個(gè)性。
2. 中西文化差異的表現(xiàn)
2.1中西文化背景的異同
以中國(guó)文化為代表的中國(guó)乃至東亞、東南亞地區(qū),受到儒家思想和佛教文化的影響深遠(yuǎn),追根溯源,可以上溯到兩千多年前的春秋戰(zhàn)國(guó)時(shí)代,以孔子編纂修訂的“六經(jīng)”為其文化的根源和基礎(chǔ),這種文化總的表現(xiàn)為:注重個(gè)人修養(yǎng),注重道德力量,反對(duì)武力,注重與他人、自然的和諧相處,追求精神的超脫,以“仁”和“孝”為社會(huì)架構(gòu)的核心。
而以美國(guó)文化為代表的西方文化,其思想基礎(chǔ)都是源自歐洲文藝復(fù)興時(shí)的思想,源頭則是古希臘羅馬文化,受基督教影響深遠(yuǎn),這種文化,看重個(gè)人的自由和權(quán)利,注重實(shí)踐,勇于探索,富于冒險(xiǎn),跟中國(guó)人喜歡對(duì)生命本源的哲學(xué)思考不同,他們更注重于對(duì)自然的探索和求證,從物質(zhì)層面去考量生命的本源,在社會(huì)組織中,以“愛”為其架構(gòu)的內(nèi)核。
2.2思維模式的異同
中國(guó)人喜歡站在生命的更高處思考問題,跳出現(xiàn)實(shí),重視對(duì)生命的思考,在對(duì)人和人之間,人和自然界之間,人的精神和肉體之間的關(guān)系都有深刻的思考。西方人偏重于邏輯思維或者理性思維;中國(guó)人屬于抽象思維或者感性思維。而西方人更注重于從物質(zhì)世界入手,去探索和求證問題的本源。
2.3對(duì)待個(gè)人利益與集體利益、國(guó)家利益的異同
相對(duì)于個(gè)人權(quán)益,中國(guó)人更看重集體利益,包括家族利益、國(guó)家利益,主張控制自己的欲望,反對(duì)極端個(gè)人主義和英雄主義,認(rèn)為沒有國(guó)那有家,沒有家那有個(gè)人,往往把個(gè)人利益和集體利益,國(guó)家利益聯(lián)系在一起,富于愛國(guó)和獻(xiàn)身精神,但也容易忽視個(gè)體利益,不懂得保護(hù)自己的權(quán)益,經(jīng)常委曲求全,犧牲自我,甚至付出慘重代價(jià)。
西方人更重視個(gè)體利益,追求人權(quán),崇尚自由,認(rèn)為如果連個(gè)體利益都無法保障,更談何集體利益,正是這樣的思想認(rèn)識(shí),最終推動(dòng)了西方民主政治的發(fā)展。
2.4民主觀念的異同
中國(guó)人注重精神的自由,雖然整個(gè)封建社會(huì)二千多年的歷史,基本都是封建制度集中制的不斷加強(qiáng),是民主政治的徹底喪失,但從一開始,儒家、道家的思想家們就把民主政治放到一個(gè)很高的思想高度去認(rèn)識(shí)和看待, 要求統(tǒng)治者愛民、親民,重視民生疾苦,孔子的“仁”治思想,孟子的“民為重、社稷次之,君為輕”思想,老子的”老吾老,以及人之老,幼吾幼,以及人之幼”思想等等,都包含著“民主”思想,但又推崇君權(quán)神授,維護(hù)等級(jí)制度,“勞心者治人,勞力者治于人”的說法,把自由、民主看成是君貴的賞賜。所以我們的人民總在渴望青天,希望能有好官的出現(xiàn)為民謀利。
而西方的民主政治認(rèn)為,政出于民,一切的政權(quán)只是人民授予,讓政府來行使的一種公權(quán)力,所以,西方人對(duì)不能為民服務(wù)的政府,通過選票的方式可以給予否決或者改選。當(dāng)然這中間可能也有許多問題,但無論認(rèn)識(shí)水平上還是制度設(shè)計(jì)上,無疑都比我們要先進(jìn)的多。
2.5科學(xué)觀的異同
相對(duì)于科學(xué)研究和探索,中國(guó)人更相信先人的經(jīng)驗(yàn)和權(quán)威,相信古人甚至超過相信今人,迷信權(quán)威,缺乏創(chuàng)新和探索精神,所以,盡管人類歷史上舉足輕重的四大發(fā)現(xiàn)都是中國(guó)人發(fā)明的,但一個(gè)客觀的事實(shí)是,所有的現(xiàn)代工業(yè)文明,包括現(xiàn)代教育、民主政治都是西方人的成果。鄭和下西洋時(shí),中國(guó)的造船技術(shù)是世界一流的,但幾千人的船隊(duì)七下西洋,不過為了宣示明王朝的“富有與強(qiáng)大”,當(dāng)麥哲倫的船隊(duì)環(huán)游世界時(shí), 當(dāng)西方人使用中國(guó)發(fā)明的指南針、火藥入侵我們時(shí),我們想到的竟然是在大海邊再造一處萬里長(zhǎng)城,思維的保守與守舊,缺乏創(chuàng)新和探險(xiǎn)精神由此可見一斑。所以,盡管中國(guó)一度創(chuàng)造了輝煌的歷史,有影響世界的發(fā)明創(chuàng)造,但終究未能形成科學(xué)的風(fēng)氣和氛圍,建立完整的科學(xué)體系,所有的發(fā)明創(chuàng)造帶有很大的個(gè)人性和隨意性。
而西方人重視實(shí)踐和理論,富于探險(xiǎn)精神,倡導(dǎo)理性思維,通過正規(guī)的學(xué)院式教育對(duì)科學(xué)成果進(jìn)行普及和推廣,極大的促進(jìn)了科學(xué)的發(fā)展,也最終建立了完整的科學(xué)體系。
2.6道德觀的異同
中國(guó)人提倡群體本位,而西方強(qiáng)調(diào)個(gè)體本位。中西方道德觀的不同,使中西方的倫理體系和道德規(guī)范具有了不同的特點(diǎn):西方重契約,中國(guó)重人倫;西方重理智,中國(guó)重人情;西方倫理重于競(jìng)爭(zhēng),中國(guó)則偏重于中庸、和諧;西方的倫理道德是以人性惡為出發(fā)點(diǎn),強(qiáng)調(diào)個(gè)體的道德教育,中國(guó)儒家是從人性善的觀點(diǎn)出發(fā),強(qiáng)調(diào)個(gè)體的道德修養(yǎng)。
2.7法制觀念的異同
“法令所以導(dǎo)民也,刑法所以禁奸也。文武不備,良民懼然身修者,官未曾亂也。奉職循禮,已可以為治,何必威嚴(yán)哉?”可見,在中國(guó)人心中,法律只是道德的補(bǔ)充,所以,中國(guó)人提倡自我的完善,不提倡用法律法規(guī)來約束人,對(duì)法律的重視不是很夠。在對(duì)欲望的約束方面,中國(guó)人主張用禮、道德來約束,通過先賢的教誨和學(xué)習(xí)提高自己的修養(yǎng),控制和壓抑一切“不符合道德”的欲望,講究克己復(fù)禮,這種結(jié)果導(dǎo)致了人格的缺陷,喪失了獨(dú)立的人格。
西方人認(rèn)為人的原欲是不應(yīng)該被壓制的,對(duì)于社會(huì)和個(gè)人的規(guī)范,主張用“法制”,通過制度,如三權(quán)分立的組織、政治機(jī)構(gòu)來約束制約,道德則處于從屬的地位。
2.8民主觀念的異同
中國(guó)人注重精神的自由,雖然整個(gè)封建社會(huì)二千多年的歷史,基本都是封建制度集中制的不斷加強(qiáng),是民主政治的徹底喪失,但從一開始,儒家、道家的思想家們就把民主政治放到一個(gè)很高的思想高度去認(rèn)識(shí)和看待, 要求統(tǒng)治者愛民、親民,重視民生疾苦,孔子的“仁”治思想,孟子的“民為重、社稷次之,君為輕”思想,老子的”老吾老,以及人之老,幼吾幼,以及人之幼”思想等等,都包含著“民主”思想,但又推崇君權(quán)神授,維護(hù)等級(jí)制度,“勞心者治人,勞力者治于人”的說法,把自由、民主看成是君貴的賞賜。所以我們的人民總在渴望青天,希望能有好官的出現(xiàn)為民謀利。
西方的民主政治認(rèn)為,政出于民,一切的政權(quán)只是人民授予,讓政府來行使的一種公權(quán)力,所以,西方人對(duì)不能為民服務(wù)的政府,通過選票的方式可以給予否決或者改選。當(dāng)然這中間可能也有許多問題,但無論認(rèn)識(shí)水平上還是制度設(shè)計(jì)上,無疑都比我們要先進(jìn)的多。但由此產(chǎn)生的弊端是:過度的自由主義和人權(quán)旗幟,造就了今天美國(guó)式的民主政治,不尊重他國(guó)的歷史文化背景,喜歡把自己的東西強(qiáng)加給別國(guó),把入侵別國(guó)當(dāng)成了文明的推進(jìn),與中國(guó)人講究和平共處,尊重別人選擇的思想形成鮮明對(duì)比。
2.9待人接物的異同
中國(guó)人看重人情、宗族、同門、師生方面的情誼,思考問題不會(huì)單純從一個(gè)方面去考慮,而是喜歡整體、長(zhǎng)遠(yuǎn)去考慮,往往使一件原本簡(jiǎn)單的事情復(fù)雜化。
西方人可能相對(duì)想的比較簡(jiǎn)單些,一就是一,二就是二,一碼歸一碼。以前看過一個(gè)故事,某中國(guó)人在國(guó)外開車違章,被警察攔住,要求處罰,于是,該人根據(jù)自己在國(guó)內(nèi)的經(jīng)驗(yàn),開始求情說好話,希望警察能網(wǎng)開一面,并表示下不為例,警察也始終在微笑著聽他說話,不置可否。該人看警察沒有表示反對(duì),以為事情就這樣過了,很開心的開車走了,幾個(gè)月后,該人收到法院的傳票,才知道事情根本不是自己想的那樣,人家對(duì)他微笑,只是職業(yè)的要求,而該怎么辦,警察絕對(duì)不會(huì)給你下不為例的機(jī)會(huì)的。
【關(guān)鍵詞】隱喻 文化差異 思維方式 意識(shí)形態(tài) 中西方
【中圖分類號(hào)】H03 【文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼】A 【文章編號(hào)】1674-4810(2013)14-0079-01
語言是文化的載體,承載著文化之重,文化深藏于豐富的語言現(xiàn)象背后。隱喻是一種極具民族特色的語言形式,是一種表達(dá)思想的重要手法。隱喻有著鮮明的民族文化色彩。各民族有著很多相通的隱喻,形成了文化上的重合。本文將主要從文化差異看中西方隱喻內(nèi)涵的不同。
一 隱喻中蘊(yùn)涵的思維方式
在影響隱喻產(chǎn)生的眾多文化因素中,最直接和明顯的是特定文化中所具有的思維方式。西方人注重演繹和分析的邏輯推理,崇尚一種善于分析和偏抽象化、條理化、層次化的思維方式。而中國(guó)人更偏向于非邏輯和非抽象的思維方式,它具有重直觀、直覺和頓悟等特征。這種思維在一些形象隱喻化的詞語中體現(xiàn)得尤為明顯。如,“蘑菇云”、“虎背熊腰”、“弱柳扶風(fēng)”等。而英語民族的思維方式習(xí)慣于從具體到抽象的歸納推理過程,如英語短語“as fit as a fiddle”是身體健康的意思,單從字面上來判斷,對(duì)于一個(gè)不熟悉西方文化的中國(guó)人來說,是無論如何也猜不出這層意思的。因?yàn)樾√崆俚耐庥^形象并不能給人以健康的感受,也就是說,這種說法不夠形象生動(dòng)。但小提琴卻可以演奏出流暢圓潤(rùn)的音色旋律,會(huì)使人產(chǎn)生美妙的舒心感受,因此,可以用它來表示健康,這也體現(xiàn)了西方人典型的思維方式。
同時(shí),與思維方式相關(guān)的其他心理因素也影響著隱喻化的思維。漢民族和英語民族是兩個(gè)不同的民族。如,在心理結(jié)構(gòu)上,中國(guó)人保守、封閉,西方人豪邁、奔放;在性格特征上,中國(guó)人克制、內(nèi)向,西方人狂放、外向;在審美情趣上,中國(guó)人注重對(duì)內(nèi)部世界的反省,西方人強(qiáng)調(diào)對(duì)外部世界的關(guān)照……
二 從隱喻與意識(shí)形態(tài)的關(guān)系來剖析隱喻的文化內(nèi)涵
意識(shí)形態(tài)與隱喻有著千絲萬縷的聯(lián)系。在意識(shí)形態(tài)的諸多形式中,對(duì)人們思維的影響是最大的。在漢文化中,幾千年來影響最大的是儒家思想。人們總是試圖在儒家的思想體系中尋找認(rèn)識(shí)、評(píng)論和解決現(xiàn)實(shí)問題的鑰匙和尺度。方位詞隱喻也是一種常見的隱喻用法,在漢語文化中,以“前,上”來表示過去,如“上古時(shí)代”、“前人”、“前輩”;而以“后,下”表示未來、以后,如“后來”、“后人”、“前赴后繼”等。這些用法由來已久,早已成為常用語,人們已經(jīng)意識(shí)不到它們的隱喻性。正因如此,才說明人們思想中根深蒂固的儒家復(fù)古懷舊觀念。這和中國(guó)人敬老的傳統(tǒng)有著一脈相承的文化淵源。而在英語文化中,人們信奉基督教,它的原罪思想對(duì)西方人影響至深。為了贖罪,只有不斷進(jìn)取,努力超越現(xiàn)世以解脫自身。因此,西方人用“前,上”表示將來和積極意義;而以“后,下”表示過去、從前的或消極的意思。如“screw up one’s courage”表示鼓起勇氣、“l(fā)ook forward”表示期待、“l(fā)et somebody down”表示使某人失望、“l(fā)ook back”表示回望和回憶等意義,“l(fā)ay behind”表示落后……
佛教在漢文化中的影響也很大,在某些歷史時(shí)期甚至威脅到占統(tǒng)治地位的儒家思想。南北朝時(shí)期的梁武帝曾大肆滅佛,就是這個(gè)原因。人們常用“活菩薩”、“菩薩心腸”來表示心地善良的人。而在英語文化中,沒有菩薩,只有“God”,人們常用它來表示有影響、有實(shí)力的人,而用“angel”表示有愛心、善良的人。
社會(huì)價(jià)值觀也常體現(xiàn)在隱喻性的用法中。中國(guó)人崇尚集體主義,堅(jiān)信“人多力量大”、“人心齊,泰山移”。而西方卻看重個(gè)人的能力,“individualism”非常風(fēng)行,他們主張我行我素的“個(gè)人主義”。好萊塢大片中英雄們的臺(tái)詞常體現(xiàn)這一點(diǎn),如在《特警判官》中史泰龍說過:“I’m the law.”。可見,他認(rèn)為自己就是法律和正義。
三 隱喻內(nèi)涵體現(xiàn)的特定地理環(huán)境
每一種文明都發(fā)源于特定的地理環(huán)境中,地理環(huán)境是人們的思維方式、意識(shí)形態(tài)的搖籃。中國(guó)地理?xiàng)l件優(yōu)越,長(zhǎng)期以來,“男耕女織”的小農(nóng)經(jīng)濟(jì)觀念已根深蒂固,人們自給自足,安樂于這樣的生活。于是,簡(jiǎn)單農(nóng)業(yè)生產(chǎn)中的一些物件常被應(yīng)用到隱喻中去,如“力大如牛”“笨得像豬”“滄海一粟”等。而歐洲的地理環(huán)境相比較卻惡劣得多,英國(guó)四面臨海,土地又不肥沃,種植業(yè)發(fā)展不起來,人們只能寄希望于海洋和它外面的世界,他們以捕魚為生,造船遠(yuǎn)渡重洋發(fā)展商業(yè)。在英語文化里,與海洋有關(guān)的隱喻性詞語特別多,如“ocean of something”表示大量的意思。與“滄海一粟”相對(duì)應(yīng)的詞語是“a drop in the ocean”……
綜上所述,隱喻深深植根于特定的文化形態(tài)中。中西方隱喻的差異體現(xiàn)出諸多不同的文化內(nèi)涵。這種差異既體現(xiàn)出每個(gè)民族的文化特色,又成為阻礙跨文化交際的一個(gè)重要因素。
參考文獻(xiàn)
[1]程裕禎.中國(guó)文化要略[M].北京:外語教學(xué)與研究出版社,1998
【關(guān)鍵詞】跨文化因素 商務(wù)英語翻譯 改善對(duì)策
一、引言
語言理解是暢通交流的基礎(chǔ),文化與語言關(guān)系密切,世界各國(guó)的語言符號(hào)系統(tǒng)都是建立在其民族文化根基之上,翻譯工作是語言轉(zhuǎn)換的通道,更是文化溝通的橋梁。經(jīng)濟(jì)全球化使得國(guó)際間的商貿(mào)活動(dòng)日益頻繁,承載著交流溝通重任的商務(wù)英語成了國(guó)際商貿(mào)活動(dòng)的基礎(chǔ),商務(wù)英語翻譯儼然已成為國(guó)際貿(mào)易活動(dòng)的重要環(huán)節(jié)。我國(guó)翻譯家嚴(yán)復(fù)首倡“信、達(dá)、雅”的譯文標(biāo)準(zhǔn),得到了學(xué)界的普遍認(rèn)同。要達(dá)到這樣的標(biāo)準(zhǔn),文化差異是翻譯過程中不可忽視的因素,正如著名翻譯家尤金?奈達(dá)所言:“要真正出色的做好翻譯工作,掌握兩種文化比掌握兩種語言甚至更為重要,因?yàn)樵~語只有運(yùn)用在特定的文化中才具有意義。”
二、跨文化因素對(duì)商務(wù)英語翻譯的影響
1.思維方式差異對(duì)商務(wù)英語翻譯的影響。思維活動(dòng)最有效的工具是語言,思維成果表達(dá)出來也是語言。中國(guó)文化看問題習(xí)慣整體直觀上進(jìn)行,追求“天人合一”,側(cè)重集體主義,英美文化習(xí)慣于從邏輯分析入手,積極實(shí)驗(yàn)論證,偏向個(gè)人主義。這種差別導(dǎo)致了中西方在語言表達(dá)上的種種差異。就運(yùn)用語言而言,漢語思維是螺旋上升的,從整體到局部,表達(dá)式往往把最重要的內(nèi)容放在最后;英語思維一般是直線的,表達(dá)時(shí)直截了當(dāng),根據(jù)內(nèi)容的重要程度從大到小依次排列。
2.地理環(huán)境差異對(duì)商務(wù)英語翻譯的影響。地理位置不同帶來的中西方國(guó)家文化差異很大。例如,英國(guó)西臨大西洋,東臨歐洲大陸,溫暖的西風(fēng)從大西洋吹來,英國(guó)人自然西風(fēng)是溫暖和煦,因此英國(guó)有種汽車商標(biāo)是Zephyr(西風(fēng)),在英國(guó)也就當(dāng)然有著特別的文化內(nèi)涵。而在中國(guó),西風(fēng)伴隨著秋天而生,多是寒冷凜冽的,在春天卻有溫暖的東風(fēng)送來,所以我國(guó)第一汽車制造廠生產(chǎn)的汽車便用了“東風(fēng)”這個(gè)商標(biāo)。
3.傳統(tǒng)文化差異對(duì)商務(wù)英語翻譯的影響。不同的國(guó)家有不同的、歷史背景和社會(huì)制度,也形成了獨(dú)特的民族心理。宗教文化一直伴隨著西方國(guó)家的歷史進(jìn)程的發(fā)展,它已成為西方世界人們?nèi)粘I钪兄匾M成部分,是西方人的精神支柱,影響西方民族風(fēng)俗和人們?nèi)粘P袨榱?xí)慣等各個(gè)方面,同時(shí)也深刻影響了英語的發(fā)展。宗教記錄的民間故事傳說形成了英語的很多典故和詞匯都出自,《圣經(jīng)》就派生了許多詞匯、格言、習(xí)語。對(duì)照之下,漢語中也有很多表達(dá)是源自佛教的。比如飲料Sprite這個(gè)單詞英語里是“妖精、精靈”的意思,但在中國(guó)人看了是邪惡的,直譯不妥便轉(zhuǎn)義為“雪碧”。譯名含“清新涼爽、玲瓏剔透”的之意,該給人冰清玉潔的感覺,成為被中國(guó)消費(fèi)者普遍接受的飲料名稱。
4.事物認(rèn)知差異對(duì)商務(wù)英語翻譯的影響。事物認(rèn)知的文化差異對(duì)商業(yè)英語翻譯的影響很大,文化差異會(huì)造成不同語言對(duì)同一事物延伸出不一樣的理解,表現(xiàn)在多個(gè)方面,下面選取常見的方面分別從動(dòng)植物、數(shù)字和顏色舉例說明。
在中國(guó)歷史上,龍是一個(gè)圖騰形象,但在西方文化中,dragon(龍)不是吉祥動(dòng)物,而是代表邪惡的怪物,并且還有“潑婦”的意思。因此,在翻譯“亞洲四小龍”時(shí),我們就不能將其翻譯成“Four Asian Dragons”,卻譯成了“Four Asian Tigers”。“紫羅蘭”牌的男士襯衫被譯成“pansy”,因?yàn)椴恢涝谖鞣皆撝参镞€喻指娘娘腔和男同性戀,作為定位為男士購買的襯衫,這種翻譯表達(dá)失誤自然是嚴(yán)重影響商業(yè)貿(mào)易的。西方文化認(rèn)為“13”是不吉利的數(shù)字,因?yàn)橐d是被他的第13個(gè)門徒猶大出賣的,而在中國(guó)文化里,“13”沒有這種文化含義。漢語中“4”和“死”、“8”和“發(fā)”讀音接近,由此來對(duì)數(shù)字褒貶,而在英語里就沒有。然而,“7”在歐美國(guó)家里卻是個(gè)吉利的數(shù)字,于是飲料“7―Up”就翻譯成漢語為“七喜”,而不是“七上”。顏色的喜好也彰顯了中西方文化的這種認(rèn)知差別,英語國(guó)家認(rèn)為藍(lán)色代表憂郁,中國(guó)人就不會(huì)這么想。中國(guó)人喜歡紅色,紅紅火火表示喜慶,但在西方國(guó)家,紅色代表血腥和殺戮,是貶義詞。綠色在西方文化中卻有嫉妒的含義,在中國(guó)卻是象征環(huán)保與和平。
三、跨文化因素對(duì)商務(wù)英語翻譯影響的改善對(duì)策
1.深入理解語義,善用表達(dá)方式。商務(wù)英語使用詞匯精準(zhǔn)而且量很大,一般都有商貿(mào)的專業(yè)含義,翻譯時(shí),我們不可僅停留于文字表面,應(yīng)深人仔細(xì)琢磨詞匯在商貿(mào)領(lǐng)域的專有含義,然后完整全面地表達(dá)出內(nèi)容。
2.比較異同,了解跨文化差異與聯(lián)系。一個(gè)國(guó)家的文化是經(jīng)過千百年歷史沉淀形成的,是穩(wěn)定而多樣的,影響該國(guó)生產(chǎn)生活各個(gè)方面。我們應(yīng)在實(shí)踐中了解中西方文化,學(xué)習(xí)不同國(guó)家的文化知識(shí),掌握在不同文化間的轉(zhuǎn)換能力。
3.在實(shí)際工作中熟練運(yùn)用商務(wù)英語翻譯的方法和技巧。無論是直譯法、直譯加注法、音譯法、意譯法還是音譯意譯結(jié)合法,都是為了提高商務(wù)英語翻譯的準(zhǔn)確性,達(dá)到“信、達(dá)、雅”的翻譯目標(biāo),善于比較和選擇是很重要的。翻譯工作者在掌握了一定的翻譯方法技巧后,要善于靈活采用多種方法進(jìn)行翻譯,然后根據(jù)環(huán)境和要求的差異,按照標(biāo)準(zhǔn)多方面比較,選取最佳譯文。
參考文獻(xiàn):