發布時間:2023-12-05 09:52:07
序言:作為思想的載體和知識的探索者,寫作是一種獨特的藝術,我們為您準備了不同風格的5篇反經濟學常識,期待它們能激發您的靈感。
我們曾經目睹了很多次的金融危機,一些相對短暫溫和,而另一些則顛覆了我們的生活。我們沒有必要在恐懼中盲目前行。為了防止經濟危機再度上演,我們也可以從危機中學習經驗以使我們在日后提早發覺相似的潛在危機。也許最讓我們受益的是,我們可以更好地理解恐懼在金融混亂中所扮演的角色。此書為大家解釋了目前的經濟形勢,同樣也詳細地闡明了恐慌的過程,以使我們能夠正確處理那些引起我們恐慌的因素,這樣我們就能在關鍵時刻保持理智。
《知道力》
人們在努力工作的同時,常常會遇到這樣一些問題:“我為什么要做?我怎樣做更好?怎樣達成最佳效果?”這些正是本書要說的幾大話題。
書中提供了一套解決個人職場生存和發展困惑的系統性方案――知道力。作者基于自身多年工作的寶貴經驗,以活潑的形式,獨特的視角和內容,闡述了凌駕于執行力之上的25條職場新思維。作者是這樣表示的:謹將此書獻給那些務實的、好奇的、愛思考的、脫離了刻板教條的、有志于自我提升的朋友們。
《人事經歷職場筆記》
你為什么沒有好工作?因為你不知道人事經理的選人標準!你為什么得不到晉升?因為你不知道上級甄選人才的喜好!你為什么不能成為領導身邊的大紅人?看看一個人事經理的筆記,你所有的問題都會迎刃而解!為什么你總是招不到合適的人才?為什么你總是留不住你想留的千里馬?為什么你的員工不能達到你的要求?為什么你的人員沒有活力和激情?看看一個人事經理的經驗,你能找到所有的答案!一部100天的職場升職傳奇!一部實戰型的勵志作品!一部精彩的職場奮斗故事!一部菜鳥升職的秘籍!
《反常識經濟學》
任務驅動與問題引導共存,豐實學習活動
兩個團隊的設計都能較好地體現“任務驅動,問題引導”的原則,通過有結構、有層次的任務與問題,強化了學生的學習體驗,并以合理的方式呈現了學生的學習成果。園區十中隊設計了“春景變秋景”、“春景變冬景”、“春景變夏景”三個任務,春景怎么能“變”秋景、冬景、夏景呢?以一個“變”字激發學生的興趣,引導學生的學習活動;又以“想”、“思考”等環節提出問題,引導學習與思考;常熟隊則用“軟件知多少”、“眼力大考驗”、“技術初體驗”三個環節,以“填空”方式提出問題,以“填空”方式明確任務,檢測學生的任務完成。兩個團隊盡管側重有所不一,但學習活動設計都較為豐富。
微課資源與要點提示互補,支持自主探究
兩個團隊的設計中都為學生提供了學習支架,一是微課,亦稱微視頻;二是要點提示。園區十中隊提供了“調節圖片的色調”、“使用ACDSee9中的效果功能實現對圖片的特殊視覺處理”和“夏景制作”的微視頻,給學生的操作提供支持,同時還在每一個大環節中,提出了“要點提示”,將各種操作的要點提出來,供學生參考;常熟隊則基于Moodel平臺嵌入圖片處理的相關視頻,并呈現大量圖片的對比材料,供學生觀察與識別,也設計了知識點、技能點與提示等內容,供學生選擇學習。這樣豐富了學習支架的形式與內容,更滿足了不同層次學習者的學習需求。其實,制作微課的目的,就是讓學生自主選擇幫助,學生可以有一個自定進度的學習,即按照自己的步驟、節奏學習,可以暫停、倒退、重播,有利于根據個人情況完成學習任務,但并不是所有的學生都需要視頻支持,有能力的學生可能借助教材或教師給出的一點提示就可以解決問題。我想,兩個團隊可能就是基于這一考慮設計了相關的提示,讓不同層次學生的學習更為方便。
技術思維與操作能力并重,促進學生發展
信息技術課堂教學重視操作。在前置學習中怎樣呈現學生的操作、考探學生是否操作呢?兩個團隊都做了很好的思考,園區十中隊設計了“作品展示欄”,將學生處理過的圖片粘貼出來,方便評價;常熟隊則通過填空形式,如“運用軟件:________,調節內容:________,調節程度:________”來記錄學生的操作過程,引導學生的操作活動,也不失為一種有效的辦法。當然,若將兩種方式融合起來,既有過程記錄,又有作品展示,學生的操作能更好地檢測,效果會更好。而信息技術課堂教學反對機械的操作、為操作而操作,學生既要知道怎樣操作,更要明白為什么操作、怎樣做得更好,也就是要培養學生的技術思維。兩個團隊在此方面都做了一些有益的嘗試,如常熟隊要求學生完成“操作練習感悟:請寫下自己對圖片調整的操作感悟”;創作有主題“火熱的七月、飛揚的青春”的圖片作品,就是豐富學生體驗與感悟,體會圖片處理的意義和價值;園區十中隊則將“想、看、做、試”貫穿其中,給學生更多的嘗試與體驗機會。不過,園區十中隊側重了操作,常熟隊注重了知識,我們從兩個團隊的目標設計就可見一斑,為此,在技術價值的探尋上兩個團隊還需要更深入的研究。
記者:今年電影市場呈現出繁榮發展的—個趨勢,您怎么看待?
王紅衛:在我的印象中是在07年到08年中,創作界的一些同行聊天的時候就提出過這樣的問題。從07年末到08年開始形成所謂的黃金時代,這個趨勢首先是體現在票房上,所以當這個膨脹真的開始發生的時候,速度比原來預計的還是要快一些。比如去年年末開始算一些今年上檔片子的時候,對于預計票房我們按照以往的經驗,如果是個兩千萬的話,我們說它有百分之二十到百分之三十的一個膨脹系數,但結果卻是膨脹系數達到了百分之五十到百分之百。在08年以前的電影,在票房上要有奇跡的話,可能還需要一些強烈的話題、一個好的演員陣容等等因素來支撐。到08年之后,有意思的是,好像它什么支撐都不需要了,票房的數字就是一個比較驚人的數字,我覺得核心是客觀的社會經濟和社會消費形態的個變化,就是當電影開始呈現出上升的趨勢之后,大量資金開始涌向電影業,把電影作為產業經營的時候,另一方面,當消費觀念已經全面的進入這個時代的時候,影院消費不再是像十年前大家都抱怨三、五十元一張電影票貴,讓大家覺得它和其他消費比起來也是一個便宜的消費,這時候出現這種日常消費的形式在中國發展的這個時期是很正常的現象。
記者:去年中國電影的總產值大概是43個億,43個億相當于當時的5億多美金,但這5億多對于好萊塢來說或許只是一部電影的全球票房收入,而我最近看到的一個中國電影市場分析說到2012年中國電影總產值要突破100個億,您覺得這是一個很保守的估計還是我們還有一個更好的發展?
王紅衛:我覺得這個不能算是一個很保守的估計,也不算是一個很天方夜譚的事情。WWW.133229.cOM從創作者而言,越是這個時候,尤其是行業中的龍頭,能夠控制整個投資和產業發展趨勢的時候,更該清楚質量的問題。中國幾乎所有產業都走過產業膨脹到產業爆發這個過程,只不過是說電影從來還沒有,在世界各國的經濟發展當中,電影從來都是后發展,希望電影不會走彎路,能有一個良性的發展。
記者:中國的新一代正在成長起來,他們的價值觀中能夠接受看電影是日常生活娛樂的一部分,會不會也有這樣的一個原因?
王紅衛:這個分析起來是個比較復雜的事,我覺得以80后為代表的新一代之前,無論是四五十年代出生的人還是六七十年代出生的人,他們的觀影經歷分成兩部分,一部分是在真正的改革開放到之前,那么電影是作為一個免費娛樂存在的,不會成為我們消費支出的一部分。之后就會變為一個既貴又沒有什么樂趣的消費,就變成一個藝術消費、文化消費,類似去聽個音樂會,大家雖然聽不懂,但是知道那是一個高雅的東西,那么進入電影院呢,雖然是門票很貴,卻看不懂或不能接受,就是沒意思。所以它經歷的是這么兩個奇怪的狀態。到近幾年呢,電影已經回歸到個正常的電影消費狀態,是不是年輕人已經能夠把看電影作為一個習慣或是愛好?我覺得所謂看電影的習慣不是由于他們從小看電影養成的,因為他們的幼年時期或是少年時期,看電影也同樣是學校組織或是從電視上看,那個時候爸媽沒有帶他們去看電影的習慣,如果一個八零年到八五年出生的一個小孩兒,當他們十歲的時候正是中國電影的最低潮,他們不會從小像一個美國小孩兒樣,從小父母周末就會帶他們去電影院,所以養成看電影的習慣,所以不是由于他的習慣帶來的而只是大環境創造了這么個恰當的時機。
記者:從創作上來講,您會不會覺得由于數碼設備大量的普及使我們的創作環境寬松了許多?
王紅衛:對學生或是民間的影像制作上有所影響,但對于真正產業這一塊的影響,我覺得要再過一點時間才能顯現出來。如果說民間趨勢的話,這幾年在民間影像上,隨著器材在提升,從最早的拿個三十萬像素的家用dv去拍一個小電影,到現在起碼要拿一個hdv去制作,這一點我覺得還沒有直接反映在產業中。我覺得產業中的變化,比如數字技術的革新,帶給我們的是可以與國外片子去媲美,或者說是提供了一個挑戰的可能性。前兩天我剛看完田壯壯老師拍攝的《狼災記》的一個訪談,訪談中偶然提到,十年前拍攝一部片子的時候最高的預算才兩三百萬。田老師在做預算的時候,說這個涉及到人和狼之間特技的變換,僅僅特技的花費都要幾十萬,對那個時候的中國電影人來說是不可想象的,覺得沒法拍了。而現在做不做片子或特技做到什么程度,已經不再是他做不做這部影片首要的一個問題了。他可以把他的精力和創作上的思維放在藝術創作這一塊而不是技術這一塊。
記者:學院主辦的國際學生影視作品展到今年已經是第8屆了,您認為電影學院的學生拍攝的作業和國外電影學院出身的學生拍攝的作品其實大家都意識到差距在哪里,但是為什么像是很難去追趕呢?
王紅衛:我一直強調,我們有一個很大的市場,其實并不一定是一個好市場。首先我們要先把它做大,然后再做好,而現在的市場只是開始形成的一個大市場,優勝劣汰的好市場還沒有形成,同時有了好市場后才能真正有好電影。現在的大市場能形成的是多電影,是指能拿到高投資的電影,許多電影人開始有活干,題材能夠多元化,這是大市場帶來的。那么,定要等到好市場之后我們才會去做真正的好電影。
無論產業發展,經濟發展,還是文化發展它其實是一個層面上的,他們之間的聯系是看不見的也是必然的,我們整體的平臺,整體的環境到了的時候,那么我們所謂的中國學生和外國學生的差距才會顯得小。其實電影這個東西,我總是愛拿它和體育比,一個國家的民眾喜歡用這樣的個東西去感受這個國家的強大或民族的自豪感,他需要一個民族自發的對體育的熱愛。在電影上,某種成分也是這樣的,人們總說我們學生的作業差,其實最近有一個例子,就是《非常完美》的導演金依萌,該片是金依萌在美國學電影的時候拍的一個學生作業,我問過看過這個片子的學生,對于這個學生作業的感受就是不僅僅是導演,這個片子背后的整個創作的團隊都很有才華,這和她在美國的教育環境有關。這是和產業管理銜接的,作為一個畢業作業制作的技術力量和藝術質量。在我們這兒,同樣也會面臨同樣的問題,我們學生作業和國外學生作業的差距與其說是這是一個作品的差距不如說是一個電影教育和電影產業以及兩者銜接中的差距。
這就是我一直強調的不是我們教育中出現了問題或學生出現了什么問題,而是更全面的一個問題。
記者:這幾年中國出了很多年輕導演,比如寧浩,管虎等等,他們走的是那種類似于國外的小制片方式,他們的成功會不會和他們走的這種帶有歐洲獨立電影元素的方式有關系呢?
王紅衛:我認為,作為一個電影愛好者,從這些低成本影片,或是帶有中國特色的類似于西方獨立制作的影片里頭,他們讀解到的可能是這些導演選擇的種形態。這種形態是中國以前很少見的,所以他們借此上位了,但不是說導演意識到觀眾口碑這樣的一個東西,而去選擇這樣的方式去拍攝。但是我覺得這可能是這個問題的一個方面,還有另外的一個方面就是在電影這樣一個產業當中,作為產業,它不是個藝術。另外面看,其實是市場、是影院、是觀眾、是制片人在這樣的個時機需要這樣的影片出現。這是一個問題的兩面,你很難說是哪個決定了哪個。所以它是一個需求與創作愿望集合起來的一個力量。
記者:目前導演系在教學中采取怎樣的方式,比起以往有什么變化?
王紅衛:近幾年有所變化。進入到新世紀以后,導演系連續招了八屆學生。教學的變化中,最顯著的還是實踐量增加,這也是數字設備普及化帶來的變化。雖然說傳統上一直是以實踐帶動教學,但實際上,這種想法是在近十年才真正落實的,因為設備問題,在校期間無論是本科生還是研究生都是不可能拍攝太多的作業,所以說導演系的教學方式的變化,可能最顯著的就是這一點。
另外可能還有我們在教學中感受到的問題,一方面是八零后的學生在視聽語言方面,每一屆比每一屆都有明顯的進步。這個可能和整體的社會環境有關。在八、九十年代,我們總覺得讓學生去學習拍攝技法,需要很多的時間,并且有很多的困難,但是現在這個問題會變得相對于之前進步比較快。但同時又產生了另一個問題就是,現在的學生對于一部作品,除了表面的技巧和敘事之外,從故事之中能夠去抓取更廣泛受眾心理的一個東西,相對而言顯得比較薄弱。這個可能由于他們所關注的已經不再是以社會內容或是有關人為主的事情,他們是在一個消費的形態下進行的關注,當他們開始去做作品,他們也會停留在一個淺嘗輒止的消費狀態下。這樣,無論是他們繼續的往前走也好,還是對他們以后去適應一個真正的市場也好,可能都會有一定距離。這個我覺得可能是以后我們教學中學生要去注意的一個問題。
從明年新的招生開始,考生開始變成清一色的九零后,面對新的學生一定會產生新的問題。我在廣州開的一個編劇會上就說,我們目前面臨的問題就是所有在座的無論是資深的、成功的、還是新銳的那些編劇,當八零年代未生的和九零年代后出生的這些人開始成為消費的主體的時候,這些文化我們習不習慣、適不適應、作為作者是不是適應?作為教育者能不能適應?這其實是個需要去雙向解決的一個問題。
記者:今年導演系并沒有招生,是什么原因呢?明年電影學院會招生嗎?具備哪些素質是導演系最基本的要求?
美國心理學家和教育家、認知心理學的先驅布魯納提出:“我們教某人學習一門學科,決不是要將結果記在心中,而是幫助他參加到形成知識的過程中去。”電腦是一門綜合性的學科,它與各個學科都有聯系。因此,教學生學電腦,培養的是其駕馭電腦的能力,而不應是一種或幾種具體的操作。
在教學過程啟用“自主嘗試”教學法,可以給學生以足夠的時間去動手嘗試、去探索,在體驗成功的基礎上增強學生的學習興趣,提高學習效率。
二、理論思考
1.概念界定
嘗試教學法,顧名思義,就是讓學生在舊知識的基礎上先來嘗試練習,在嘗試的過程中指導學生自學課本,引導學生討論,在學生嘗試練習的基礎上教師再進行有針對性的講解。
這種嘗試教學活動具有三個特點:(1)通過學生嘗試活動達到教學大綱所規定的教學目標,嘗試目標非常明確;(2)學生嘗試活動過程中有教師的指導,它是一種有指導的嘗試;(3)嘗試形式主要是解決教師根據教學內容所提出的嘗試問題,學生解決嘗試問題的過程也是一種探索活動、一種創新活動。
2.研究目標
基于數字化環境,自主嘗試教學充分關注教學過程的本質,注重突出教師的主導性和學生的主體性,教學中立足學生本位,以學生的學習積極性激發為教學的出發點,鼓勵學生積極參與,在參與中按照網絡上布置的任務進行自主嘗試,通過探索去“發現”新知,并建立相應的結構,通過網絡提交作業,并接受同伴的評價,這樣既培養了學生自主創造性地解決問題的能力,也形成了學生自主學習的意識。
三、范式結構
數字化環境下信息技術課堂中自主嘗試教學范式的基本結構如下圖:
[數字化環境] [教 師] [學習程序] [學 生] [創設情境] [出示嘗試] [指導自學] [協調促進] [精講釋疑] [課堂作業] [引導總結] [創景設疑] [研讀任務] [自主探究] [小組討論] [共性問題] [研討交流] [總結延伸] [激發興趣] [嘗試練習] [自學步驟] [相互促進] [教師講解] [整體回顧] [二次嘗試]
該范式具體細分為七個教學環節,其中第三至第六個環節為核心環節,它可以根據重要問題的數量和解決辦法選擇再循環,第四個環節則根據解決問題的需要選擇是否采用小組協作學習。
四、操作程序
1.創景設疑,激發興趣
在教學中教師可利用信息技術的圖像、聲音、視頻、動畫等多種媒體融合在一起,形成圖文并茂、音像結合的多媒體情境。這種情境能引起學生的多感觀參與,可以激發學生的學習興趣,引起學生主動參與的愿望,而不是被動接受信息,使學生成為知識信息的主動構建者。
2.出示嘗試,任務驅動
在該教學范式下,教師出示的嘗試題目可以讓學生明確本節課所學習的新內容,以及要實現的各項操作,既是學習新知的切入點,又是檢驗知識掌握度的標準。出示嘗試題目,可以事先由老師設計好存放于學習資源教學網頁,讓學生自己自行打開進行思考,不斷地進行嘗試,從而達到知識掌握的目的。
3.自主探究,文件幫助
在嘗試操作的過程中,教師可以提供文件幫助完成教學。由于學生操作水平的差異性較大,對于自主探究過程中遇到的阻礙,教師事先做好幫助文件,如,書本、操作步驟的提示,或是操作的演示視頻,讓學生自由地選擇,進行針對性的學習,引導學生掌握解決策略和處理問題的方法。
4.小組協作,相互促進
學生在自主學習的過程中必然會遇到各類具體的細節問題,而教師的指導不可能也沒有必要面面俱到,因此,小組協作學習是學生自主學習的有效補充。一方面,可以讓兩兩相近的二至三人組成固定的學習小組,發揮物理空間距離短的優勢,相互幫助;另一方面,可以發揮網絡通信技術的優勢,協作交流,相互促進,共同提高解決問題的質量。教師則提供良好的協作學習環境,并適時參與交流,及時進行學習調控和指導。
5.共性問題,精講釋疑
教師根據學生操作過程中遇到的問題,進行重點講解。講解時要做好以下幾個方面:(1)內容要精,要有針對性,可根據學生提出的問題和教師設計的問題開展。(2)方式要精,要有啟發性。要克服滿堂灌、滿堂問,盡量讓學生自主解決,最大限度地發揮學生學習的積極性,培養學生的思維能力。(3)訓練要精,講評時的重點放在學生學習的難點上,根據練習情況及時調整教學目標、教學進度、教學方法,做到有的放矢。
6.二次嘗試,體驗成功
在大多數學生基本完成教學任務時,從學生的制作中挑選出有代表性的作品,由學生自己介紹、演示,然后讓學生互相討論,發表意見、看法,實現相互交流、學習的目的。以這種方式進行學習效果的評價,給學生以成功的機會,使學生自我實現的需要得到滿足,實現“要我學”到“我要學”的轉變。
7.總結延伸,整體回顧
這一環節是學生對整個操作過程的再一次回顧。通過設置各個任務,進行先導后學、先練后講的教學,可以讓學生始終處于興奮的狀態,思維也非常活躍,在小組的討論和老師的一步步引導下,學生一次又一次地獲得成功,體驗成功的喜悅,增加自信。這樣在以后的學習中他們也會更加積極地去嘗試和探索,養成良好的學習習慣,最大限度地實現:學生能嘗試,嘗試能成功!
大學翻譯教學只是作為提升非外語專業學生外語能力的工具,所以翻譯訓練可以涉及多學科并立足傳統翻譯類型,而專業翻譯教學是為了培養專門的翻譯人才。在市場經濟中,為了這一教學口的,MTI教學的立足點應該是社會翻譯需求,而不是與大學翻譯教學相似的類型。所以,從社會翻譯需求出發是MTI教學作為專業翻譯教學有別于大學翻譯教學的關鍵。因此,翻譯訓練不應以文學領域為主,而是要增加社會實際所需翻譯領域的實例練習,減少文學味,這才是MTI教學作為專業翻譯教學的體現。
福州大學外國語學院的翻譯教學方案提出:“水培養實用翻譯人才的原則,重視翻譯理論與翻譯實踐相結合。語義學、語用學、文體學、文化學等跨學科知識的引人,有助于創新教學內容體系,拓寬學生的知識面,培養學生語境意識和交際策略,提高學生的口、筆譯質量改革MTI教學方式勢在必行,社會需要的是實用型翻譯人才,當前翻譯碩士從事專業工作的情況不盡如人意。〕
從圖1與圖2差異可以看出福建MTI教學方式與社會實際翻譯需求之間的偏離。高校翻譯教學偏重文學領域,而社會實際翻譯需求則以工程類、財法類居多。文學翻譯講究理論的結合,文學味較重,而工程類翻譯要求直白明了。長期接受高校翻譯教學的翻譯碩士自然無法適應與自己早已習慣的翻譯類型不同的文本,其中還包括讓文科翻譯碩士頭疼的理科內容文本。同時,高校在翻譯教學過程中引人其他跨學科的知識,雖然增加了學習面的廣度,但是術業有專攻,還是無法滿足社會的實際需求。
綜上分析可知,福建高校MTI教學方式偏離了社會實際翻譯需求,導致翻譯碩士無法適應社會翻譯需要,所以最后從事翻譯事業的人少之又少,這也是圖2所反映出來的情況。
當然,不是所有翻譯碩士一定要從事翻譯事業。高校培養方式是以學生全面發展為標準,不只是局限于本專業的職業,導致翻譯碩士沒有從事翻譯事業的原:很多,不能只怪教學方式。但是,高校MTI教學方式的口標是培養實用翻譯人才,可是實際上培養出來的翻譯碩士中走向實用翻譯領域的人少之又少,又有幾個成為真正的實用翻譯人才?不是所有翻譯碩士最后一定要從事翻譯事業,但是極大一部分翻譯碩士最后都不從事翻譯事業,這其中肯定存在問題。MTI教學應始終>IC這一口標,努力培養翻譯碩士對翻譯這一職業的興趣,傳授給翻譯碩士適應社會實際翻譯需要的翻譯知識,教導翻譯碩士努力學好自身專業為自己謀生、為社會付出、為國家效力,而不是簡單地認為翻譯碩士只要能找到工作就行。培養一位能找到工作的碩士生幾乎所有專業都可以,還要MTI教學何用?所以實用型翻譯人才的培養取決于MTI教學方式,而MTI教學方式的關鍵是要增加社會實際需求的翻譯類型實例,減少文學味的翻譯練習。